Гарри закрыл глаза, гадая, в какие неприятности он попал.

— Прошу прощения, миссис Кук, — услышал он сухой ответ Снейпа. — Мой ученик здесь?

— Да-да, он здесь. Я как раз заваривала чай, почему бы тебе не зайти? — ответила миссис Кук.

— Спасибо, — отказался Снейп, — но, боюсь, в данный момент у нас нет времени.

— Ах да, Гарри сказал, что вы ждёте гостей сегодня вечером, — она сделала паузу и тихо спросила Снейпа о чём-то, чего Гарри не расслышал.

Гарри встал и скользнул поближе к двери, чтобы услышать, о чём они говорят.

— Поговорим в другой раз, — почти так же тихо ответил Снейп и повысил голос: — Мистер Поттер! Нам пора, директор придёт пораньше. Он только что… звонил, — Снейп слегка неуверенно произнёс слово «звонил».

— Да, сэр, — со вздохом ответил Гарри, порадовавшись, что купил замороженные пироги, раз директор собрался прийти раньше.

Снейп в чёрном джемпере и шерстяных брюках стоял на ступеньках, всё ещё тяжело опираясь на трость. Его волосы снова были зачёсаны назад. Гарри подумал, что это из-за магловской одежды — если бы Снейп носил волосы, как обычно, падающими на плечи, это сделало бы его похожим на стареющего хиппи.

Гарри, должно быть, невольно усмехнулся при этой мысли, потому что профессор нахмурился и спросил:

— Вас что-то забавляет, Поттер?

— Нет, сэр, — покачав головой, кротко ответил Гарри.

Снейп хмыкнул и повернулся к миссис Кук.

— Надеюсь, он не доставил вам хлопот.

— Нет-нет. Он помог мне принести покупки. И так приятно познакомиться с одним из внуков Вайолет, — бодро ответила старушка.

— Прошу прощения? — Снейп бросил на неё острый взгляд.

— Ну, Северус, — она широко улыбнулась, — разве ты не видишь, как мальчик похож на Эванса? С такими глазами? Ты не мог этого не заметить.

Снейп секунду пристально смотрел на Гарри, а затем полностью сбил его с толку, слегка улыбнувшись женщине:

— Нет, это нельзя не заметить.

— Ну что ж, идите, раз вы спешите, — добродушно сказала миссис Кук. — А почему бы вам не прийти ко мне на чай в воскресенье? Я люблю компанию.

Снейп кашлянул.

— Если мы ещё будем здесь. Вполне возможно, что мы вернёмся в школу раньше.

— Конечно, — она кивнула, выглядя слегка разочарованной, и немного оживилась. — Ну, просто дайте мне знать.

Гарри подхватил с пола свои покупки.

Они не разговаривали, пока не оказались в доме Снейпа. Гарри не мог понять, в какие неприятности он вляпался — каменное молчание было так привычно для профессора.

Как только дверь за ними закрылась, Снейп повернулся к Гарри.

— О чём, чёрт возьми, вы думали? — прошипел он. — У вас что, совсем нет чувства самосохранения? Вы хотите, чтобы вас убили? — Снейп не стал дожидаться ответа Гарри. — Вашей крови жаждет могущественный тёмный маг. О чём вы только думали?

— Э-э, — начал Гарри, когда профессор повернулся, прошёл в гостиную и тяжело опустился в кресло. — Она… э-э… она меня пригласила и была очень доброй. Я подумал, что было бы невежливо отказаться. Я ничего не говорил…

— Она вполне могла оказаться Сириусом Блэком под оборотным зельем, а могла находиться и под его Империусом. Неужели вы так изголодались по любви, что последуете в дом за первым же человеком, который скажет вам доброе слово? — Снейп продолжал сердито смотреть на него.

Гарри не мог придумать, что сказать. Ему и в голову не приходило, что со стороны старой леди может угрожать опасность. Снейпу всегда удавалось заставить его чувствовать себя совершенно жалким.

— Я… Нет, сэр, — тихо ответил Гарри.

Снейп закрыл глаза. Гарри подумал, как ему повезло, что Снейп ещё так слаб. Казалось, у него даже не было сил, чтобы как следует отчитать мальчика. Профессор открыл глаза и, пристально посмотрев на Гарри, рявкнул:

— Марш отсюда! Убирайтесь с глаз моих, пока не придёт директор!

Гарри поспешно кивнул, отнёс на кухню свой пакет, торопливо включив духовку, засунул в неё замороженные пироги, а пирожные положил в холодильник. Если Дамблдор не появится к тому времени, когда всё будет готово, придётся забрать хлебницу из комнаты Снейпа, чтобы сохранить пироги тёплыми.

Гарри поставил чайник, подумав, что профессору не помешает чай. Это иногда срабатывало если не с Верноном, то с Петунией.

Он услышал, как профессор ходит по столовой.

— Полагаю, кто-то учил тебя считать? — громко окликнул Снейп. — Сегодня вечером нас здесь будет трое.

Гарри поставил на обеденный стол два прибора, предполагая, что Снейп не захочет, чтобы он ужинал с ними. Он чуть было не вошёл, чтобы спросить профессора об этом, но потом вспомнил, что тот велел убираться с глаз долой, а Гарри был не настолько глуп, чтобы прямо в лицо подвергать сомнению приказы этого человека.

— Если я добьюсь своего, — ворчал Снейп, — это будет твой последний вечер здесь. Я попрошу директора забрать тебя, и ты сможешь работать на кухне в школе.

«Прекрасно, — раздражённо подумал Гарри, — вот тебе и «наш дом». Это не заняло много времени. Неблагодарный мерзавец».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги