…За час до этого Эрнесто с цветами пришел к Розе, чтобы помириться с ней. Томаса сказала ему, что Роза ушла договариваться о работе по объявлению, и показала газету, где это объявление было напечатано. Эрнесто тут же записал адрес и кинулся на указанную улицу. Он хорошо понимал, что может скрываться за таким объявлением.

Нестор смотрел на нового незнакомца с испугом и недоумением. Сколько их еще может быть, крепких молодых людей, спешащих заступиться за эту шалую Розу Гарсиа, приходившую по объявлению с пистолетом в сумке?

Но и Рикардо приход Эрнесто не понравился.

— Я муж Розы, — сказал он на всякий случай, обращаясь к Эрнесто.

— Да, я знаю.

— Что вам от нее надо? Почему вы ею интересуетесь? Эрнесто холодно взглянул на него:

— Насколько я понимаю, она уже не ваша жена, чтобы задавать такие вопросы.

Нестор обрадовался было, что они занялись друг другом, но в это время пришедший вторым спросил, кивнув на Нестора:

— А это кто? Уж не автор ли объявления?

И Нестор окончательно понял, что придется забирать свое заявление из полиции. И чем раньше, тем для него, Нестора Паради, лучше.

Федерико не счел нужным скрывать от Ирмы своих новых планов.

— Да, я женюсь на Дульсине Линарес.

Ирма замотала мокрые волосы в тяжелый узел, закинула его за спину и резко опустилась в кресло. Полы ее халата разошлись, и Роблес успел подумать: все-таки очень красивые у нее колени.

Он был прав: ни у одной из сеньорит Линарес таких не было. Но Ирма не была расположена к любовным радостям.

— Мы близки с тобой долгие годы, но ты ни разу не заговорил со мной о женитьбе. Я устала побираться!.. Когда ты предложил мне лететь с тобой в Париж, я полагала, что уж теперь-то мы всегда будем вместе.

— Будь разумной, Ирма. Ты же знаешь, что моя жизнь связана с Мексикой.

— Но я не та женщина, которая согласится делить мужчину с другой!

Роблес попытался взять ее за руку.

— Ну а если эта другая даст мне возможность стать мультимиллионером? Кто от этого выиграет больше всех?

Он подождал ответа, но не дождался. И ответил сам:

— Ты!

Она смотрела на него с мрачным недоверием.

— Смотри, если ты задумал надсмеяться надо мной… Я долго терпела. И мое терпение кончилось.

— Ты грозишь мне? — С полушутливой улыбкой он всплеснул руками.

— Возможно… — ответила она. Она не склонна была шутить.

Выходящую из автомобиля Кандиду встретила и проводила к подъезду Селия. У входа Себастьян вручил Кандиде роскошный букет белых роз.

Из окна, скрытая шторой, за этим с иронической улыбкой наблюдала Дульсина, не пожелавшая выйти встречать сестру.

Ее отсутствие заметила прежде всего Леонела. Она поднялась к Дульсине.

— Я понимаю, — сказала она, — между вами произошли страшные вещи… Но все-таки она твоя сестра. Ты бы заглянула к ней.

— Я не хочу причинять ей новых страданий, — поджала губы Дульсина. — Дело в том, что Федерико возвращается из Парижа, чтобы жениться на мне.

Леонела покачала головой.

— Это безумие. Вся твоя семья против.

Но Дульсина смотрела на нее без тени уныния по этому поводу.

— Если бы ты знала, Леонела, как я люблю, когда у меня много противников!

Выйдя от Дульсины, Леонела стала спускаться по лестнице в прихожую и встретила Рикардо. Она сообщила ему новость о возвращении Роблеса и его женитьбе на Дульсине.

— Каналья! Да как-он смеет! — взорвался Рикардо. — Это еще один удар — Кандида не выдержит!

— Дульсина даже не заглянула к ней, — сказала Леонела.

— Ты не представляешь, какими махинациями у нас в доме занимался твой управляющий. Моя сестра не может выйти замуж за уголовного преступника. Хорхе обнаружил такое!..

— Пойди и скажи ей об этом. Но я надеюсь, что все пертурбации в этом доме не помешают осуществлению нашей мечты?

— Это вещи, не связанные друг с другом… Но дом Линаресов рушится!..

Поднявшись к себе, Рикардо тотчас позвонил Хорхе.

Тот сообщил приятелю, что весь его офис занимается расследованием махинаций лиценциата Роблеса и что размеры этих махинаций просто не укладываются в голове.

— Итак, вы забираете обвинение? — спросил лейтенант Нестора.

Тот кивнул.

— Девушка сейчас же будет отпущена. Вы хотите видеть ее, сеньор Линарес?

Неопределенно кивнув, Рикардо удалился. Ушел и Нестор. Привели Розу, и лейтенант объявил ей, что она свободна.

— Ну вот, я же говорила, что меня надо отпустить, — сказала Роза. — А все-таки почему вы меня отпускаете?

Лейтенант ответил, что сеньор Паради взял назад свое обвинение.

— А я ведь ему такого пинка дала, что он рылом все рюмки на столике перебил, — задумчиво сообщила Роза.

— Чем вы хвастаетесь! — возмутился полицейский. — Ступайте отсюда!

— Да что вы меня гоните? Мне поговорить с вами надо! И Роза рассказала ему об Эстеле Гомес, которую, по ее мнению, следует отпустить.

— Ну, знаете! — закипел лейтенант. — Шли бы вы отсюда! Ваша Эстела Гомес совершила кражу в супермаркете.

— Да у нее детишек целых шестеро! Как их кормить? Вот представьте: вас с работы турнут, а у вас — шестеро.

— У меня трое, — устало сказал лейтенант.

— А вы женаты?

— Женат…

Тут только лейтенант вдруг сообразил, что его допрашивают в его собственном кабинете, и стукнул кулаком по столу.

Перейти на страницу:

Похожие книги