За окном, как обычно, вечный полдень, что несколько раздражало. Он был бы непротив, если бы тут ввели и иллюзию ночи, которую чередовали с дневной. Так хоть спать можно было спокойно, не используя темные шторы.

- Ну, тут хотя бы адской жары нет, несмотря на пустыню вокруг, - хмыкнул он.

Выйдя из комнаты, он добрался до гостиной, где уже были почти все остальные.

Хебико разливала чай старику Архитектору и госпоже Доретте. Девушка Караса довольно быстро привыкает к окружающей обстановке, хоть скованность и заметна. Но она хотя бы сильная и защититься в случае чего сможет, а вот Хиро бойцом даже в теории не было. Магией он владел неплохо, но побольшей части Бакудо, так что максимум его шансов - это задержать врага. А учитывая, какие тут монстры по силе обитают, он и на это не особо рассчитывал. Вроде как статус 'фракциона Зеро Эспады' дает ему некий иммунитет, но Ооно бы не полагался на него в полную меру.

Старик Архитектор Хиро очень понравился. Этакий мудрый старец, который всегда улыбается и совет дельный дать может. Сложно поверить, что этот улыбчивый мужчина является очень и очень старым пустым.

- 'Карас всегда умел находить необычных знакомых, - хмыкнул он. - Взять хотя бы его взвод, где каждый второй был неповторимым оригиналом'.

Ну и тут находилась госпожа Доретта. Очень странная дама, которая заведует складом и является главным бухгалтером Лас Ночес. Женщина, как ни странно, к Хиро относилась очень тепло, почти как к внуку или племяннику, хотя того же Караса называет транжиром и ругает постоянно, как и многих других.

- 'Хотя ее логику понять можно, - хмыкнул Хиро. - Я толстый - значит, хорошо питаюсь. Я в очках - значит, интеллигент. Одеваюсь строго и чист - значит, опрятный. Все вместе - значит, хороший мальчик и слушается родителей'.

От такой мысли почему-то захотелось утопиться, но, увы, набирать ванную нет смысла, а водоемов в этом мире нет. Ну, может, есть, но к ним лучше не приближаться, а то утопление будет самым лучшим исходом.

- Здравствуйте, - поздоровался он, входя в комнату.

- Доброе утро, - махнула рукой Хебико, ставя еще одну чашку с чаем и наливая ему.

- С пробуждением, - кивает Архитектор.

- Здравствуй, Хиро-кун, - улыбнулась ему госпожа Доретта. - Я пришла сообщить, что твое оборудование уже пришло.

- Правда?! - обрадовался Хиро, что чуть чай не выронил. - Ой, отлично.

- Сейчас только запряжем пару лентяев, чтобы донесли все, а то ведь вещи весьма хрупкие.

- Это не нужно, - улыбнулся Хиро. Сидеть и пить чай ему резко расхотелось, так чем быстрее он заберет аппаратуру, тем скорее может начать работать. - Я сам все донесу.

- Не стоит утруждать себя, мальчик мой, надорвешься же, - заволновалась она.

- Все в порядке, - усмехнулся он, доставая меч. - У меня есть помощник, - с этими словами он подкинул свой занпакто в воздух. - Пора работать, Кидзимуна!

Меч тут же взорвался небольшим облачком дыма, а затем из него на пол упало пять небольших тел, выглядящих как невысокие гуманоидные существа с округлыми телами, тонкими руками и ногами, и большими острыми носами и ушами. У существ была ярко-зеленая кожа, а одеты они были в черные шорты, и больничные халаты поверх голого торса.

- Ра-а-а-а-або-о-о-ота-а-а-ать! - прокричала пятерка. - Босс!

- Отлично! - обратился он к своему шикаю. - Идем за оборудованием и устанавливаем его в приготовленном зале!

- Да-а-а-а!

Народ уже был готов рваться вперед, но пришлось их осадить, так как идти без госпожи Доретты не стоит.

- 'Да, стоило сначала прийти, а потому уже включать', - подумал он.

- О-о-о, так вот какой у тебя шикай, - послышался голос Караса, который вошел в гостиную. - А я все гадал, что у тебя за сила такая. Гоблинов, значит, призываешь.

- Да, моя сила такая вот уникальная, - чуть смутился Хиро. - Я могу призывать в реальность себе на помощь пятерку таких созданий, хотя все они одно сознание, пусть и думающее во множественном лице. Они мне в работе и помогают, так что мне редко когда нужны ассистенты.

- Забавно, - хмыкнул он. - Но все же ассистент тебе пригодится. Если с тобой что-то случится, а меч вернется в изначальную форму, кто-то тебе помочь должен будет.

- Да ладно...

- Не спорь, тебе помощник точно будет нужен.

- Мне, кстати, тоже понадобится пара людей на подхвате, - хмыкнула Хебико. - Мне нужно как следует изучить тела арранкар и научиться их лечить, но и обучить этому я могу.

- Тогда можешь забирать моих лентяек, - фыркнула Доретта. - Эти две бездельницы только и делают, что чепухой страдают. Может хоть у тебя, милочка, уму-разуму наберуться.

- Спасибо, - коварно улыбнулась она.

Да, не повезет этим несчастным, которые попадут в рабст... точнее, в помощники к Хебико. Хиро уже мысленно им сочувствовал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ворон [Кузьмин]

Похожие книги