Дождь шёл монотонно, отстукивая равномерный ритм перед следующей волной шторма, который должен разразиться примерно через час. Густые кроны деревьев были яростно прорежены дождём прошедшей бури. Рио выскользнул из кровати и пересёк комнату, чтобы закрыть дверь. Стоя в проёме, он долго всматривался в темноту, глубоко вдыхая запах дождя и слушая манящий зов джунглей. Нескладный хор самцов-лягушек весело призывал самочек к спариванию, что только усиливало привлекательность окружающего. На мгновение им завладел зверь, требуя освободить его из человеческой оболочки, чтобы скрыться в глубине леса. Но зов женщины был сильнее. Рио уверенно закрыл дверь, отгораживаясь от ветра и дождя. Изолируя пьянящие звуки его мира, Рио вернулся в кровать, подтянул одеяло так, чтобы оно укрывало их обоих, и, словно желая спаять своё тело с её, обвил её своими руками. Он был изнурён, однако телу потребовалось некоторое время, чтобы расслабиться и развеять мысли. Он заснул с ножом под подушкой и женщиной в своих объятиях.

<p><strong>Глава 4</strong></p>

Ей снились кошмары. На смену одному сразу же приходил другой. Рейчел окунулась в море боли и мрака, ничто не имело смысла, и единственным утешением был тихий, успокаивающий голос мужчины, что-то бормочущий ей. Его голос был спасительным кругом, тянущим из пучины темноты, в которой её тело яростно терзали острые зубы и когти, где пули со свистом вонзались в тела, из которых кровь вытекала рекой, и где отвратительные существа, затаившись, ждали момента, чтобы напасть!

В комнату вползли тени. Влажность была удушающей. Кот громко фыркнул, другой ответил ему хриплым рыком. Звуки послышались совсем рядом, в нескольких шагах от неё. Каждый мускул в её теле напрягся в ужасе, усиливая боль в ноге. Рейчел не могла пошевелиться и, даже повернув голову, не увидела достаточно, чтобы определить, откуда раздаются дикие кошачьи звуки.

Время от времени по комнате проносился порыв ветра, обдувая её. Дождь шел не переставая. Устойчивый ритм падающих капель одновременно и успокаивал, и раздражал. Будучи прикованной к кровати, Рейчел стала испытывать клаустрофобию, ощущая себя пойманной в ловушку. Для неё было унизительным то, что мужчина заботился о каждой её нужде, в особенности потому, что большую часть времени она сомневалась: а были ли они знакомы в действительности. Иногда ей казалось, что она сходит с ума от кошмаров, в которых снова и снова возникает видение мужчины, превращающегося в леопарда. Были мгновения, когда её переполняла любовь и нежность к мужчине, который не был незнакомцем, но картинка сменялась, и она вдруг обнаруживала, что смотрит в кошачьи глаза незнакомца, пугающие и заставляющие сердце замирать от страха.

Течение времени невозможно было предугадать. Иногда это был ясный день, иногда ночь, но единственное, что для неё имело значение — это голос, который как путеводная нить вёл сквозь ночные кошмары, помогая вернуться в реальность.

Рейчел бездумно уставилась в потолок, стараясь не обращать внимания на звуки, издаваемые дикими котами, которых не могла видеть. За окном вновь промелькнула тень, скользнув на веранду. Её сердце забилось быстрее. Заскрипели половицы.

Войдя, Рио уловил краем глаза движение, стремительно повернувшись, увидел девушку, пытающуюся переползти через край кровати. Прыгнув, он перехватил её и прижал к себе.

— Как ты думаешь, что ты делаешь? — из-за испытанного страха его голос звучал грубо.

Она посмотрела ему прямо в глаза, пальцы судорожно сжимали его руку.

— Они здесь! Это он послал их убить меня. Я должна выбраться отсюда, — повернув голову, она бросила боязливый взгляд в сторону угла. — Они там!

Кого бы она там не видела — для неё они были реальны. По его спине пробежали мурашки — она была полностью во власти галлюцинаций.

— Рейчел, посмотри на меня, — взяв в ладони её лицо, Рио повернул её к себе, заставляя сконцентрироваться на нем. — Я никому не позволю причинить тебе боль. У тебя лихорадка. Она вызывает галлюцинации.

Быстро моргнув, она сфокусировала свои блестящие глаза на нем.

— Я вижу их.

— Видишь кого? Кто хочет тебя убить? — он спрашивал её десятки раз, но она так и не ответила. Всё так же храня молчание, девушка попыталась отвернуться от него. Но он удерживал её голову в своих ладонях, приковывая взглядом.

— У тебя самые красивые глаза, которые я когда-либо видела. И такие длинные ресницы. Почему мужчинам достаются такие длинные ресницы?

Она знала, как выбить его из равновесия. Рио ощутил раздражение, ему захотелось как следует её встряхнуть.

— Ты хоть понимаешь, насколько глупо это звучит? — властно спросил он. — Посмотри на меня, женщина! Моё тело с головы до ног покрыто шрамами. У меня дважды был сломан нос. Я похож на проклятого убийцу, а не на какого-то смазливого мальчишку, — слова вырвались из его рта, прежде чем он смог пожалеть о них. «Проклятый убийца» — эти слова до сих пор висели между ними в воздухе. Заскрежетав зубами, он отвернулся от её огромных глаз, снова и снова повторяя про себя проклятья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леопарды

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже