Инстинктивно он чувствовал, как именно доставить ей удовольствие. Возможно, даже это были воспоминания из прошлой жизни. Но он определённо знал, как заставить её стонать, задыхаться и льнуть к нему. Рио хотел, чтобы их первый раз запечатлелся в памяти у них обоих. Не без усилия он взял своё тело под контроль, желая доводить её до вершины наслаждения снова и снова, до тех пор, пока она не станет молить о пощаде. Он хотел подарить Рейчел такое же счастье, какое она подарила ему.

Она впивалась в его спину ногтями, отчаянно цепляясь за него, чтобы он взлетел высоко вместе с ней. В её глазах взорвалась яркая вспышка света. Тело содрогнулось от удовольствия. Она почувствовала, как его плоть налилась, стала ещё больше, тяжелее, изливая в неё жизнь и наслаждение. Его рычание истинного блаженства смешивалось с её собственным криком.

Они лежали в ночной мгле, ароматы их тел смешались в один, сердца бились в унисон. Рейчел провела кончиком пальца по шраму на его левом плече, в то время пока её тело покачивала одна волна за другой.

— Как ты его получил?

Он не мог пошевелиться, всё его тело покрывали бисеринки пота. Рио немного приподнялся и отодвинулся чуть в сторону, освободив её от тяжести своего веса.

— Это был нож. Я вытаскивал шестнадцатилетнего парня из лагеря Томаса. Мальчишка испугался и бросился от меня прочь, прежде чем я смог его остановить. Охранник его поймал и замахнулся мачете, — он склонил лицо к её тёплой груди. — Вот так я получил этот шрам, — Рио вытянул руку и показал глубокий рубец вдоль предплечья. — Я успевал спасти парнишку, но другой охранник подкрался ко мне сзади, когда я атаковал мужчину, схватившего ребенка. Признаюсь, это был не самый выдающийся момент в моей жизни.

Рейчел приподняла голову достаточно для того, чтобы прижаться губами к его предплечью и провести языком по всей длине шрама. На вкус он был, словно они только что занимались любовью.

— А этот? — она провела рукой вниз, сознательно скользнув кончиками пальцев по его крепким ягодицам, достигнув маленькой впадинки на его левом бедре. — Как ты получил этот шрам?

— Пуля, — Рио улыбнулся, его дыхание дразнило её соски, превращая их в твёрдые горошины. — Очевидно, я пытался убежать.

— Ну, по всей видимости, ты проявлял здравый смысл.

— Я был один, а их больше, чем я смог бы справится. Я вышел на осиное гнездо и просто хотел провести разведку, найти следы, а оказалось, зашёл прямо к ним в гости. Мне показалось, будет лучше сразу свалить, ведь у меня не было приглашения, — наклонившись к её груди, он втянул в рот сосок, но только на мгновение, ему показалось, она была не против. У него вырвался приглушённый смешок. — С тех пор я стал умнее и быстрее.

Когда он всего лишь потянул за чувствительный от его ласк сосок, её тело выгнулось в приступе нового оргазма. Он был всё ещё глубоко внутри неё и чувствовал, как нежные, словно бархат, стенки плотно сжимаются вокруг него, обостряя его собственное удовольствие.

Она убрала пальцы с бедра и отправила их выше, обводя множество рубцов, покрывающих его спину.

— А эти?

Рио стал абсолютно неподвижен. Даже его дыхание застыло в лёгких. Пропустил удар сердца, вслушиваясь в её выдохи-вздохи. Затем медленно поднял голову и посмотрел ей в глаза.

— Эти шрамы я получил от нескольких стычек с большой кошкой.

Её тёмные глаза вглядывались в его лицо. Он наблюдал за тем, как она обдумывала сказанное им и принимала его ответ.

— Такая же кошка, как этой ночью. Огромный леопард. И это был не Фриц или Франц.

— Нет, не Фриц и не Франц, — согласился он. С большой осторожностью он вышел из неё, освобождая её тело от своей тяжести и откатываясь в сторону. Он молча лежал и смотрел в потолок. — Это был очень большой, взрослый самец леопарда.

Рейчел ощутила в нём спокойствие. Ожидание. Было что-то, что он должен был ей рассказать, но он явно не горел этим желанием. Потянувшись к его руке, она сплела их пальцы.

— Ты никогда не замечал, насколько проще говорить в темноте о тех вещах, которые должны быть сказаны, но о которых ты бы предпочёл умолчать? — она сжала его руку. — Ты понимаешь, что что-то должен мне рассказать, так расскажи и покончи с этим, — она застыла в ожидании, сердце ускорило ритм. Перед её глазами появился кадр, в котором искажается его лицо, глаза горят жутким светом, вырастает мех и зубы. Чем дольше она лежала в темноте и ждала, тем сильнее становился её страх.

— Я убил человека, — сказал он тихо, его голос был настолько низким, что она едва его слышала. В его словах звучала боль, как от открытой раны, но он был решителен в своей уродливой исповеди.

На мгновение она перестала дышать. Это были последние слова, которые она ожидала услышать. Последние слова, которые она ожидала услышать от такого человека, как Рио. Они не вязались с человеком, у которого на первом месте стояла забота о двух маленьких леопардах. Они не вязались с мужчиной, который ставил заботу о ней на первое место.

— Рио, защищать себя или кого-то другого от таких людей, как Томас, это не убийство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леопарды

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже