— Я представляю. Это не имеет значения, Рейчел. Мы будем убирать их по одному, и, в конце концов, ему придется поговорить со мной с глазу на глаз.
Её лицо стало белее мела.
— Нет! Никогда! Обещай мне, Рио! Ты никогда не будешь пытаться добраться до него. Какая бы ни была причина. Ты не сможешь причинить ему вред. И ты не будешь пытаться увидеться с ним.
Беспокойство за Рейчел скрутило его внутренности в тугой узел.
— Я вернусь, Рейчел.
— Я знаю.
Он должен. Она не сможет остаться в этой пещере, под этой рекой, если его не будет рядом. Ей всё равно, где жить, только бы он был всегда рядом. Мысль была пугающей. Рейчел никогда не думала, что настанет момент, когда ей захочется разделить с кем-то свою жизнь. Казалось, провести целую жизнь с одним человеком — это чересчур долго, и всё же, если бы она смогла разделить эту жизнь с Рио, одной жизни ей было бы слишком мало.
Рио вынудил себя отвернуться. В её глазах было столько одиночества, уязвимости и боли. Он никогда не смел надеяться, что она у него будет, и поэтому он ни за что не отпустит её. С этими мыслями он побрёл прочь.
— Пусть вся магия леса пребудет с тобой, а удача всегда сопутствует тебе в пути, — её голос был резким и хриплым от боли. — Удачной охоты, Рио.
Рио остановился, не оборачиваясь. Он всё время замечал боль в её глазах. Ему были знакомы симптомы предательства и душевной травмы. Ему были близки невыносимая ярость и беспомощность. Скорбь осела глубоко внутри, оставив после себя шрамы. Он не мог посмотреть на неё. её горе было во много раз хуже, чем его собственное.
— Я не знаю ничего о любви, Рейчел. Встреча с тобой была неожиданной, и, тем не менее, ты делаешь меня счастливым. Я вернусь к тебе.
Рио продолжал погружаться в воду. Она плакала. её слезы стали бы его концом. Он лучше схватится с целым лагерем вооружённых бандитов, чем будет видеть слезы на её глазах. Не было ничего, что могло бы его удержать от того, что он обязан был сделать.
Он бы не смог утешить её. В её жизни было много жестокости. Это было для него очевидным. Он мог только надеяться, что то, что он собирался сделать, не встанет потом между ними.
Рио нырнул в узкий тоннель, который он усердно выдолбил собственными руками и закрепил металлической трубой. Потребовалось несколько лет на то, чтобы отыскать этот грот и проделать в нём вход.
Вдоль реки и в лесу у него имелось несколько мест, которые он мог использовать в случае необходимости. Его народ был скрытным и очень осторожным видом, и за эти годы Рио усвоил ценность уроков, которые ему преподали.
Наконец он достиг водопада, доплыл до середины реки и позволил течению свободно нести его вниз. Он не хотел наследить или оставить свой запах для стрелка, не после всех тех усилий, которые он предпринял, чтобы обезопасить Рейчел. Рио знал, что рискует, оставляя её там с таким ранением. У неё было оружие, свет и еда на некоторое время, однако в любой момент осознание того, что она находится под землёй, могло ввергнуть её в панику. Их вид в основном обитал на деревьях, предпочитая скрываться высоко в ветвях, чем на земле.
Выйдя из воды ниже по течению в миле от водопада, он изменил форму, с наслаждением приветствуя силу и мощь своего вида. Подняв морду, он принюхался к ветру. В его сознание сразу хлынул поток информации. Прежде чем легко прыгнуть на поваленный ствол, он лениво потянулся всем туловищем. Лес начал заливать рассвет.
После того как солнечные лучи стали проникать сквозь облака, густой и неотступно преследующий туман, окутывающий весь лес, стал подниматься вверх и медленно испаряться. Птицы возобновили свою трель, стараясь перещеголять друг друга, наполнив лес необычной музыкой птичьего хора. По мере того как появлялись всё новые и новые птицы, замелькавшие на ветках, разные вариации звуков набирали темп, от резких до почти совсем беззвучных. Лес взорвался всеми цветами радуги, когда вверх взлетели мириады крыльев, возвещая животный и растительный мир о наступлении утра. Гиббоны присоединились к общему шуму, заявляя свои права на территорию с громкими булькающими воплями и криками.
Игнорируя шумные хлопки и свист птиц с огромным размахом крыла, леопард устремился в более низкие ветки ближайшего дерева, чтобы потом уйти по верхней тропе высоко над своей головой. Лес наполнился разнообразными звуками, которые Рио использовал как прикрытие, спеша назад к дому в надежде уловить запах охотника. Он стремительно пробирался назад вверх по реке, прислушиваясь к предупреждающим призывам или неожиданному безмолвию, означавшему, что злоумышленник рыщет по территории свинохвостых макак. Пугливые и застенчивые макаки чаще всего передвигались по травяному покрову, и только когда начинали ощущать надвигающуюся беду, они запрыгивали на деревья.
Первыми почуяли тревогу олени, начав издавать предупреждающий лай. Короткий и резкий звук призывал быть бдительными остальных членов стада, которые не могли видеть размахивающий хвост сквозь кустарники и толстые стволы деревьев. Рио зарычал и низко пригнулся всем телом, застыв на ветке совершенно неподвижно.