— А что мешает чародеям встречаться и договариваться в другом месте?

— Ничто не мешает. Только там за ними можно проследить, да и защита от драконов есть только на Баграни. И на столице, к слову, — король заставил чародеев установить ее.

Кьярра задумалась. Я молчал, не желая прерывать этот процесс.

— Ты говоришь, дракон не может попасть на Баграни и в окрестности, так? Гора… как ты ее назвал?

— Багралор.

— Да, она тоже зачарована?

— Конечно. Иначе оттуда атаковать остров было бы легче легкого, — повторил я недавнюю свою мысль.

— Но мама там жила… Я ей верю! Ты сам видел пещеру! Она отнесла отца туда… и я тоже могу туда попасть! — Кьярра выдохнула, и мне показалось, будто я увидел искры. — Почему?

— Наверно, защита не считала твою мать врагом, — сказал я. — Она ведь давно там поселилась?

— Да. Точно до того, как построили башню.

— Ну вот. Чародеи и заколдовали округу вместе с твоей матерью, и она оказалась как бы невидимой для защитной системы. Это единственное объяснение, которое я способен придумать.

— А я? Она ведь улетела оттуда, чтобы я не попалась!

— А ты попала на гору скрытым путем, — ответил я. — И, наверно, твой отец тоже — иначе бы твоя мать не сумела его туда доставить. Теперь понимаешь, насколько опасна такая информация?

— Я подумаю, — сказала Кьярра и умолкла, хмуря брови и покусывая ноготь.

Думала она долго, но наконец произнесла:

— Если бы люди узнали, что их драконы умеют вот так попадать, куда хотят, они бы запросто захватили остров! Раз — и целая стая драконов возле башни!

— Так просто это не работает, — напомнил я. — Ты ведь можешь попасть только в то место, в котором была сама.

— Или видела, — напомнила она. — А остров хорошо видно издалека. У нас хорошее зрение. Я бы разглядела эту башню и со стороны моря, не только с гор! Она такая яркая, а еще… ну… я ее чувствую. Как Тродду или Сарго, только намного сильнее.

— Неудивительно, она напичкана чарами от фундамента до шпиля… Продолжай, — пригласил я.

— Выходит, отец понял, что дракон может попасть на Баграни, — сказала Кьярра. — Даже если только в виде человека — не важно. Попал на остров и превратился. Ведь они же не глупые, эти прирученные, ты говорил. Могут сражаться без командира. Им бы приказали разрушить башню и поубивать чародеев, вот и все.

— Не путай, он воевал не на стороне противника, — напомнил я. — На нашей. А наши войска обороняли Баграни.

— А… — она снова задумалась. — Это не важно. Он, наверно, захотел рассказать вашему королю, чтобы тому было проще торговаться с чародеями. Не захотят слушаться — не поможет эта защита.

— Отлично, — сказал я. — Ты права, это сильный козырь. И Совет чародеев с тех пор заметно попритих, так что, вероятно, король разыграл эту карту.

— Думаешь, ему поверили на слово?

— Почему на слово? Если твой отец научился пользоваться скрытыми путями, то наверняка продемонстрировал это. В любом случае тайна осталась тайной.

— Почему? Если ваш король узнал ее, то мог приказать моему отцу обучить всех своих драконов, и тогда легко победил бы и врага, и чародеев!

— Так-то оно так, но он предпочел этого не делать… — протянул я. — Видимо, на то были причины.

— Какие?

— Откуда мне знать?

— Может, он боялся, что драконы разлетятся кто куда? — предположила Кьярра. — Даже если у них эти… колдовские печати. Ты сказал, со временем чары слабеют. Драконы долго живут, могли бы переждать где-то далеко, пока они не развеются совсем, и тогда стали бы свободными. А люди очень боятся свободных драконов, правда ведь?

— Хорошая версия, — согласился я, а она спросила вдруг:

— Мама сбежала, чтобы ее не убили? Она знала секрет и могла его рассказать врагам. Она ведь не служила вашему королю…

— Вполне вероятно. Этого мы уже не выясним. Но тут мы подходим к самому интересному, — сказал я. — Кто и зачем тебя изловил?

— Чародей, ты же знаешь.

— Да, только мы понятия не имеем, чей он был — королевский, вражеский или свой собственный. И поймал ли он тебя просто как диковину или потому, что ему заплатили? Если так, то кто?

— Очень много вопросов, — пожаловалась Кьярра. — А ответов ты не говоришь. Почему?

— Потому что сам их не знаю, — вздохнул я. — Довольно на сегодня, и так голова гудит… Нужно отдохнуть хоть немного, скоро уже в дорогу. Иди, поспи. Я разбужу.

Кьярра кивнула, потом сказала:

— В мыслях у тебя ужас что такое. Все перепуталось.

— Немудрено… Но, знаешь, во всем этом есть хоть что-то хорошее!

— Что?

— Мы теперь точно знаем, сколько тебе лет, — ответил я, не выдержал и ухмыльнулся. И добавил мысленно: «Будем знать, когда я выясню, сколько времени драконы вынашивают детенышей, хотя… в их случае плюс-минус год — роли не играет».

— Разве это важно? — недоуменно спросила Кьярра.

— Гм… Пожалуй, не слишком. Главное, с местом и датой битвы определились.

— Теперь проще будет искать моего отца?

— Как бы не наоборот. Не представляю, сколько тогда было пропавших без вести, — покачал я головой. — Но зацепка имеется. Попробуем.

Это была почти безнадежная затея. И все-таки маленький шанс на удачу оставался, и я намерен был его использовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги