— Ты умница. А не слишком ли она тяжелая? Ее, возможно, придется нести очень долго.
— Нет, отче.
Кто-то робко постучал в дверь. Джей быстро юркнула в угол.
— Отец Хорст? — В комнату заглянула Бриджит Херн. — Отец, они не хотят, чтобы вы здесь оставались. Они говорят, что убьют вас, что против всех вам не устоять.
— Я знаю. Мы уходим.
— Ох.
— Они выпустят нас?
Женщина сглотнула и оглянулась через плечо.
— Да. Думаю, выпустят. Они не хотят драться. По крайней мере с вами, со священником.
Хорст стал открывать ящички деревянного шкафа и складывать в рюкзак медикаменты.
— А кто ты?
— Я не знаю, — горестно вздохнула она.
— Ты сказала, что умерла.
— Да.
— Как тебя зовут?
— Ингрид Виинкамп. Я жила на Бьелефельде, когда он еще был колониальным миром первой стадии освоения и мало чем отличался от этой планеты. — Она коротко улыбнулась, глядя в сторону Джей. — У меня было две девочки. Такие же хорошенькие, как ты.
— И где теперь Бриджит Херн?
— Здесь, во мне. Я чувствую ее. Она как будто спит.
— Одержимость, — пробормотал Хорст.
— Нет.
— Да! Я видел красный дух демона. Я был свидетелем ритуала,
— Я не демон, — настаивала женщина. — Я жила. Я человек.
— Больше не человек. Покинь тело, которое ты украла. Бриджит Херн имеет право на собственную жизнь.
— Я не могу! Я ни за что не вернусь. Только не туда.
Хорст постарался унять дрожь в руках.
«Апостол Фома познал эти сомнения, — подумал он. — Ученик сомневался в возвращении Господа, не верил в своем высокомерии, пока не увидел на руках следы гвоздей».
— Уверуй, — прошептал он. — Уверуй в Иисуса Христа, Сына Божия. Только в вере ты можешь обрести жизнь.
Бриджит-Ингрид опустила голову.
Хорст задал вопрос, который не должен был прозвучать:
— Где? Где вы были, будьте вы прокляты!
— Нигде. Там ничего нет. Вы слышите? Ничего!
— Ты лжешь.
— Там ничего нет, полная пустота. Простите. — Она порывисто вздохнула, стараясь собрать остатки достоинства. — Вам пора уходить. Они возвращаются.
Хорст закрыл клапан рюкзака и затянул застежку.
— А куда делись остальные жители деревни?
— Ушли. Они охотятся за свежими телами для душ, которые пока не смогли вернуться. Такова их миссия. У меня для этого не хватает мужества, как и у остальных, кто остался в Абердейле. Но поберегитесь, отче. Ваш дух силен, но против нас вам долго не выстоять.
— Они хотят овладеть другими телами?
— Да.
— Но зачем?
— Вместе мы сильнее. Вместе мы сможем изменить реальность. Мы сможем победить смерть, отче. Мы подарим вечность этой планете, а то и всей Конфедерации. И я навсегда останусь такой, как сейчас, и никогда не состарюсь.
— Это безумие, — воскликнул он.
— Нет. Это чудо, это наше удивительное чудо.
Хорст забросил рюкзак на плечи и поднял Шону. Вокруг церкви уже собралось несколько взрослых. Он спустился по ступеням, демонстративно не обращая на них внимания. Джей опасливо прижималась к его боку. Люди смотрели на него, однако никто даже не шевельнулся. Хорст свернул и направился к джунглям, но с удивлением заметил, что Ингрид Виинкамп идет следом.
— Я же говорила, — сказала она. — Им не хватает решимости. Со мной вы будете в большей безопасности. Они знают, что я могу ответить ударом на удар.
— А ты бы сделала это?
— Возможно. Ради девочки. Но не думаю, что до этого дойдет.
— Простите, мадам, — осмелилась Джей. — Вы не знаете, где моя мама?
— Вместе с другими, более решительными жителями деревни. Но не ищи ее, она больше не мать тебе. Ты поняла?
— Да, — всхлипнула Джей.
— Придет время, и мы вернем ее, Джей, — сказал Хорст. — Когда-нибудь это обязательно случится, я обещаю.
— Какая вера, — пробормотала Ингрид Виинкамп.
Он решил, что это насмешка, но на ее лице не было и тени улыбки.
— А как же дети? — спросил Хорст. — Почему вы не забираете их тела?
— Потому что они дети. Ни одна душа не выберет для себя столь маленький и хрупкий сосуд, когда вокруг полно взрослых. Их миллионы даже на одной этой планете.
Вскоре они дошли до полей, и мягкая почва тут же облепила ботинки Хорста большими тяжелыми комьями. Он засомневался, хатит ли сил с таким весом, да еще с рюкзаком на спине и Шоной на руках дойти хотя бы до первых деревьев. От сильного напряжения струйки пота уже побежали по лбу к глазам.
— Присылай детей ко мне, — прохрипел он. — Они испуганы и голодны. Я позабочусь о них.
— Из вас не выйдет Гамельнского крысолова, отче. Я не уверена, что вам самому удастся дожить хотя бы до заката.
— Можешь насмехаться, сколько тебе угодно, но пришли ко мне детей. Они найдут меня. Бог свидетель, я не смогу далеко уйти.
Женщина коротко кивнула:
— Я им скажу.
Хорст доковылял до края джунглей. Джей не отставала от него, хотя огромная сумка постоянно била ее по ногам. Он сумел пройти еще метров пятьдесят, пробираясь сквозь плотный подлесок и спутанные лианы, а потом, задыхаясь, рухнул на колени. Его лицо опасно покраснело и намокло от пота.
— Вы в порядке? — с тревогой спросила Джей.
— Да. Просто придется чаще отдыхать, вот и все. Я думаю, теперь мы в безопасности.
Она расстегнула замок сумки.