Тот приступил к делу, время от времени поглядывая на экраны, наблюдая за тем, как работают его люди.

– Как обстановка на корабле? – спросил Саго, просматривая файлы.

– Все спокойно, сэр.

– Системы корабля работают исправно? Не было сбоев в подаче электроэнергии?

– Нет, сэр.

Майрис закончила проверку одной секции и перешла к другой, Дэймос заканчивал проверку второй, Морриган так же дотошно и методично проверяла свой сектор.

– Все заключенные здоровы? Были ли жалобы на самочувствие? Нужна ли кому-либо помощь?

«Господи, ты как будто всю жизнь этим занимаешься!» – раздался в его ухе голос Норта.

Саго сдержал улыбку и продолжил работу, посматривая на экраны. Жетон Морриган в третий раз брякнул на пол:

– Да чтоб тебя, чертова штуковина! У вас тоже эти защелки ни черта не держат? – промурлыкала она, в третий раз наклоняясь и подбирая опостылевший значок.

– Да, мэм, – пробормотал совершенно оглушенный ее красотой охранник.

Морриган пустила в ход тяжелую артиллерию, сняв с себя «невидимку». Даже Саго едва устоял, чего говорить об этом бедолаге?! Когда они закончили с этим уровнем и направились на уровень для особо опасных, Саго улучил нужный момент и, повернувшись к экранам, стоял так несколько минут.

– Всё, – раздался у него в ухе голос Тэи.

Федерал вернулся за стол.

Морриган, завершив проверку, отошла от двери, ведущей в крыло для особо опасных, ее жетон снова упал, но она не заметила. Майрис и Дэймос так же быстро и методично шли от уровня к уровню.

– Ваши люди отлично работают! – сказал сатторианцу начальник охраны.

– Они прекрасно обучены, сэр, – коротко ответил Саго. – Где протокол технической проверки спасательных шаттлов с Короны?

– Вот он, сэр.

Саго снова максимально сосредоточил на себе внимание начальника охраны. Им передали первые протоколы проверки.

– О, теперь вы их приносите не все сразу, а по мере поступления! – воскликнул Саго. – Вполне разумно, время на проверку сокращается!

– Поняли тебя, – три голоса прозвучали в его наушнике почти одновременно, Саго едва сдержал себя, чтобы не поморщиться.

Он вполне открыто связался с Нортом, как человек, курирующий всех людей команды:

– Как проходит проверка двигателей и систем? – спросил он по громкой связи.

– Тестирование систем жизнеобеспечения и электроснабжения завершается через несколько минут, двигатели в порядке, проверяю систему подачи топлива – клапан барахлит. Сейчас посмотрю, в чем дело, – отозвался Норт.

– Вот так, хочешь ускорить процесс, а на деле… – Саго позволил себе скупую улыбку и углубился в изучение отчетов.

К этим документам никто бы не придрался, все было проделано с высочайшим уровнем профессионализма.

– Проверка уровней закончена, передаем отчеты, – раздалось по внутренней связи.

– О нет! – раздался вопль Морриган.

– Что такое? – спросил Саго, и все повернулись к экрану с трансляцией из коридора, где стояла группа проверяющих.

– У меня снова где-то упал чертов жетон! – Морриган посмотрела прямо в камеру. – Ребятки, будьте душками, посмотрите, где эта чертова штуковина, чтобы мне снова не пришлось обходить всю эту громадину! Ей-богу, я уже без ног!

– Сейчас, мэм! – наперебой отозвались операторы и принялись просматривать коридор за коридором.

– Какая красотка, боже мой! – начальник охраны так и прилепился к экрану. – Как ты только с ней работаешь, приятель? – он даже губы облизал.

Саго передернуло.

– Я вам не приятель, сэр! – сухо сказал он, начальник охраны тут же пришел в себя и вернулся к столу. – Отчеты о проверке, – напомнил сатторианец, – я должен их проверить и завизировать.

– Да, сэр, – начальник поспешно передал поступившие файлы.

– Мэм, шестой уровень, крыло для особо опасных преступников, ваш жетон там! – воскликнул молоденький оператор.

– Спасибо огромное, я быстро! – Морриган исчезла из кадра.

Было видно, как она бежит на нужный уровень, подбирает значок и направляется обратно.

– Это еще что такое?! – прогремел Саго, и все повернулись к нему.

– Что случилось, сэр?! – начальник подался вперед, и внимание всех переключилось на федерала.

– Вы перевозите заключенных по двое в камере?! – продолжил сатторианец, экраны мигнули и пропали за иллюзиями, показывая пустые коридоры, переходы и лифты.

– Сэр, в этот раз пришлось пойти на определенные… нарушения, – начальник охраны метнулся к шкафчику с файлами. – Вот особое разрешение от службы маршалов и разрешение судьи…

Саго тщательно изучил документы, затем связался для подтверждения с Короной…

– Долго еще? – спросила Майрис, оглянувшись на коридор.

Дэймос терпеливо ждал. Декодер пискнул и дверь, щелкнув, открылась.

– Готово, – Морриган сняла прибор, и они втроем побежали по бесконечному узкому коридору.

Дверей даже не было видно. О наличии камер говорили выведенные в коридор видеоэкраны, на которых было видно, чем занимаются заключенные, переговорное устройство и импульсный замок.

– Здесь, – остановилась Морриган и тут же прилепила декодер к замку.

Майрис и Дэймос не отрываясь смотрели на человека в камере на видеоэкране. Морриган даже плечами повела – он был почти полной копией Дэймоса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь миров (Келлер)

Похожие книги