Ньюстед! Ветром пронизана замка ограда, Разрушеньем объята обитель отцов.Гибнут розы когда-то веселого сада,Где разросся безжалостный болиголов.Воет ветер; трещит от любого порыва Щит с гербом, говорящий в унынии нам О баронах в броне, что вели горделиво Из Европы войска к палестинским пескам.Роберт сердца мне песней не жжет раскаленной, Арфой он боевого не славит венка,Джон зарыт у далеких твердынь Аскалона,Струн не трогает мертвого барда рука.Спят в долине Креси Поль и Губерт в могиле, Кровь за Англию и Эдуарда пролив.Слезы родины предков моих воскресили;Подвиг их в летописном предании жив.Вместе с Рупертом в битве при Марстоне братья Бились против мятежников — за короля.Смерть скрепила их верность монарху печатью, Напоила их кровью пустые поля.Тени предков! Потомок прощается с вами, Покидает он кров родового гнезда.Где б он ни был — на родине и за морями, Вспоминать вашу доблесть он будет всегда.Пусть глаза отуманила грусть расставанья,Это — не малодушье, а прошлого зов.Уезжает он вдаль, но огонь состязанья Зажигает в нем гордая слава отцов.Вашей храбрости, предки, он будет достоин,В сердце память о ваших делах сохранит;Он, как вы, будет жить и погибнет, как воин,И посмертная слава его осенит.[29]Что ж, все эти предки, которыми поэт так гордится, никак не помешали тому, что пророчества о бедствиях вселили отчаяние в сердце бедной мисс Гордон Джайт, предсказав ей, что капитан Байрон вскоре растратит ее состояние.
Некий шотландский стихотворец дошел даже до того, что сочинил балладу, которую мы попытаемся воспроизвести во всем ее грубом простодушии:
IКуда вас, Джайт, несет, бесстрашную, куда? Спешите замуж вы, в объятья шалопая.Стать Байрону женой для вас, мисс Джайт, беда: Вас, надоевшую, придет сменить другая. Наследство ваше он растратит без труда.Богатство, как питон, проглотит не моргая.Мисс Джайт, идете вы, отважна и горда,Еще не ведая, судьба у вас какая.IIРазвратник, мот и франт, он к нам пришел сюда Из мрачной Англии, для нас чужого края.С ним познакомилась Шотландия тогда,Родителей его и прадедов не зная.Без сна в его дому распутниц чередаПирует вместе с ним, красавца ублажая.Мисс Джайт, идете вы, отважна и горда,Еще не ведая, судьба у вас какая.IIIС ружьем заряженным, гуляка без стыда Помчит по вереску среди пальбы и лая,Супругу позабыв и не боясь суда,При флейте, в рог трубя и песни распевая.А ваши земли, мисс, и рощи, и стада Станцуют ригодон, в озерах исчезая.Мисс Джайт, идете вы, отважна и горда,Еще не ведая, судьба у вас какая.[30]И правда, молодость капитана Байрона была невероятно скандальной.
Игрок и любитель выпить, если он и оторвался на минуту от игры и пьянства, то лишь для того, чтобы отнять у лорда Кармартена жену, на которой он женился, как только она добилась развода, и которая умерла, оставив капитану дочь, мисс Августу Байрон, сводную сестру поэта, вышедшую впоследствии замуж за полковника Ли.