… я не мог отгадать, за каким из боровшихся между собой духов — добрым или злым — останется победа; но Ормузд, наконец-то, взял верх над противником. — В древнеперсидской религии зороастризма признается существование двух верховных богов: благого Ахурамазды (гр. Ормузда) и злого Анхра-Майнью (гр. Аримана). Вся мировая история есть столкновение этих высших сил; в итоге силы добра победят, чему будет способствовать явившийся перед концом мира спаситель Саошьянт.
96… на плечо девушки слетела птичка и два-три раза клюнула ее в губы подобно увековеченному Катуллом воробью, который точно так же целовал Лесбию… — Катулл, Гай Валерий (87/84-54 до н. э.) — древнеримский поэт, прославившийся главным образом как лирический поэт, воспевавший любовь не только как чувственную страсть, но и как возвышенную духовную близость.
Здесь имеется в виду два стихотворения Катулла: "Птенчику" и "На смерть птенчика", которые посвящены любимой птичке его возлюбленной, под именем Лесбии прославленной поэтом. В первом из них Катулл пишет: "… и милый пальчик // Подставляет для яростных укусов" (пер. А.И.Пиотровского).
99… смогу ли я в ближайший четверг прибыть в Уэттон (так называ лась деревушка)… — Уэттон — селение в графстве Дербишир, в 13 км к северо-западу от Ашборна.
109… они являли собой нечто подобное злоключениям Луция из сочинения
Апулея: вся дорога кишела колдуньями, гарпиями, ларвами… — Апулей (ок. 125—ок. 180) — древнеримский писатель, адвокат и философ, писавший на греческом и латинском языках; автор авантюрно-аллегорического романа в 11 книгах "Метаморфозы" (или "Золотой осел"), в котором перед читателем открывается широкая панорама быта и нравов римских провинций.
Луций — главный персонаж романа Апулея "Метаморфозы"; вследствие колдовства у него появились ослиные уши, но после многочисленных приключений к нему вновь вернулся человеческий облик.
Гарпии — чудовища греческой мифологии, дочери морского божества Тавманта и нимфы океана Электры, полуженщины-полупти-цы отвратительного вида, близкие к зловещим стихиям; они враждебны людям и ненавистны им; число их в разных вариантах мифа колеблется от двух до пяти.
Ларвы — по представлениям древних римлян, злые духи или души умерших, которые являются на землю, преследуют людей или, поскольку их порой отождествляли с божествами мертвых, мучают грешников в подземном царстве.
110… И Господь сказал Рахили: "Ты оставишь отца твоего и мать твою и последуешь за мужем твоим". — Подобных слов в Библии найти не удалось.
111… не крик совы или орлана… — Орлан — крупная хищная птица из рода ястребиных; распространен по всему миру, кроме Южной Америки; живет по берегам морей, крупных рек и озер; питается рыбой.
114… мелиссовой настойки, настойки на померанцевом цвету и сахара… — Мелисса — травянистое растение, содержащее эфирное масло с запахом лимона, используемое в парфюмерии и как пряность. Померанцевое дерево (бигарадия) — горький по вкусу апельсин, вечнозеленое растение; цветы и листья его содержат эфирные масла.
131… очаровательную гравюру по одной французской картине с названием
"Маленькая фермерша"? — Сведений о такой картине ("Le Petite Fermiere") найти не удалось.
133… сплошной массы сирени и бульденежей… — Бульденеж (фр. boule-
dc-neigc — "снежный ком") — декоративная форма калины; имеет крупные белые цветы, соединяющиеся в шарообразные соцветия.
… то было жилище славок… — Славки — род птиц семейства славковых, живут в Европе и Северной Африке; некоторым их видам свойственно красивое мелодичное пение.
137… целый роман — пастораль в духе Лонга… — Лонг (II–III вв.
н. э.) — греческий писатель; автор любовно-буколического романа "Дафнис и Хлоя".
Пастораль — литературный жанр, распространенный в Европе в XIV–XVIII вв.; для него было характерно идиллическое изображение сельской природы, жизни пастухов и лесных божеств.
144… за бутылкой старого кларета… — Кларет (клерет) — бледно красное столовое вино; в Англии принято называть кларетом любые красные вина, в особенности бордоские.
146… теперь вы признаетесь, что Лейбницу предпочитаете Локка? —
Лейбниц — см. примеч. к с. 53.