Сидящий против Хавата Свободный откинул капюшон и верхнюю часть стилсьюта, открыв бороду и волосы песочного цвета, убегавшие назад от высокого лба. Борода и усы были перепачканы и примяты зажимом носовой трубки. Глаза были густо-синего цвета, как у всех, кто употребляет в пищу спайс.

Свободный поправил зажимы и потер шрам у носа:

— Если пойдете этой ночью через ущелье, защитными полями лучше не пользоваться. В стене есть пролом... — Повернувшись на каблуках к югу, он показал на него рукой. — Вон там! За стеной начинаются открытые пески. Поля могут привлечь... — Поколебавшись, он докончил: — ...червя. Они здесь не часто появляются, но поле обязательно привлечет одного из них.

«Он сказал „червя“, — подумал Хават, — а собирался сказать что-то другое. Что? И чего он хочет от нас?» Хават вздохнул. Он не помнил, чтобы чувствовал себя когда-нибудь таким усталым: даже возбудительные таблетки не помогали. Будь они прокляты, эти сардукары!

От самобичевания он перешел к размышлениям о вероломстве солдат-фанатиков и империи. Его опыт ментата говорил ему, как ничтожны шансы на то, что ему удастся доказать что-либо Высшему совету ландсраата и добиться судебного разбирательства.

— Вы хотите пойти к контрабандистам? — спросил Свободный.

— А это возможно?

— Путь долог, — уклончиво ответил тот.

?Свободные не любят говорить «нет», — сказал ему однажды Айдахо.

— Вы еще не сказали мне, могут ли ваши люди помочь моим раненым, напомнил Хават.

— Они ранены?

Снова треклятые увертки.

— Вы же знаете!

— Спокойно, друг! — предостерег его Свободный. — Что говорят твои раненые? Есть ли среди них такие, кто может дать нужную вам воду?

— Мы говорили не о воде, — сказал Хават. — Мы...

— Ты можешь меня понять, хотя и не очень хочешь, — сказал Свободный. — Раненые — твои друзья, твои соратники. У тебя есть вода?

— Немного.

Свободный указал на тунику Хавата, сквозь которую проглядывало тело. — Вас захватили без стилсьютов. Ты должен решить насчет воды, Друг. — Вы можете помочь нам в этом?

Свободный пожал плечами.

— У вас нет воды. — Он посмотрел на людей Хавата. — Скольких своих раненых ты можешь потратить?

Хават молча смотрел на своего собеседника: их общение было непоследовательным. Слова не связывались в логическую цепь, как это бывает в нормальных условиях.

— Я — Зуфир Хават, уполномоченный от имени герцога. Мне нужна ваша помощь. Я прошу, чтобы вы сохранили моих людей до тех пор, пока я не убью предателя, считающего, что он находится вне пределов досягаемости.

— Ты хочешь, чтобы мы приняли участие в вендетте?

— Вендеттой займусь я сам. Я хочу освободиться от ответственности за моих раненых на какое-то время.

Свободный нахмурился:

— Как ты можешь отвечать за своих раненых? Они отвечают сами за себя. Беда рождает споры, Зуфир Хават. Ты позволишь мне принять решение без тебя?

И он вытащил из-под плаща оружие. Хават насторожился: уж не предательство ли это?

— Чего ты боишься? — спросил Свободный.

Ох уж эти Свободные с их обескураживающей прямотой! Хават осторожно проговорил:

— За мою голову назначена награда.

Свободный убрал оружие:

— Вы думаете, что мы продажные. Вы плохо нас знаете: всей воды Харконненов не хватило бы, чтобы купить даже малого ребенка.

«Но Харконнены заплатили Союзу за проход две с лишним тысячи боевых кораблей!» — подумал Хават. Сколько заплатили — этого он еще не знал.

— Мы оба боремся против Харконненов — сказал Хават. — Стоит ли нам действовать врозь, если есть возможность договориться?

— Вы — хорошие люди, — ответил Свободный. — Я видел, как вы дрались с Харконненами. В былые времена я бы с радостью почувствовал твою руку рядом со своей.

— Скажи, где моя рука может оказать тебе помощь?

— Кто может это знать? Войска Харконненов повсюду. Но ты еще не принял решения о воде и не сообщил о нем своим раненым.

«Нам надо соблюдать осторожность, — подумал Хават. — Есть вещи, которых здесь не понимают».

И он сказал:

— Покажи мне свой путь, принятый у вас, на Арраки.

— Странно думающий! — сказал Свободный, и в тоне его голоса прозвучала насмешка. Он указал на северо-запад, за скалы, — Мы следили за тем, как вы этой ночью шли через пески. — Он опустил руку. — Ты вел своих людей по скользкой стороне дюн, — это плохо. У вас нет стилсьютов, нет воды. Вы долго не продержитесь.

— Дороги Арраки даются нелегко.

— Верно! Но ведь вы убивали Харконненов...

— А что вы делаете со своими ранеными?

— Разве человек не знает, когда его стоит спасать? Твои раненые знают, что у вас нет воды.

Хават наклонил голову и исподлобья взглянул на Свободного.

— Сейчас самое время решить насчет воды. И раненых и нераненых должно заботить будущее общины.

«Будущее общины, — подумал Хават. — Общины Арраки... В этом есть смысл». Он заставил себя думать о том, чего старательно избегал раньше.

— Вы имеете сведения о герцоге и его сыне?

Взгляд неправдоподобно синих глаз устремился на Хавата.

— Какие сведения?

— О их судьбе? — рявкнул Хават, еле сдерживая себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюна: Хроники Дюны

Похожие книги