– К несчастью, – сказал Император, – я послал туда только пять транспортов с небольшим отрядом, чтобы взять пленников для допроса. Мы едва сумели унести ноги на одном транспорте с тремя пленными. Вы понимаете, барон, моих сардаукаров едва не перебили старики, женщины и дети. Эта девчушка командовала одной из атакующих групп.

– Вы видите, ваше величество! – сказал барон. – Теперь вы видите, что это за народ!

– Я позволила взять себя в плен, – объяснила девочка, – очень уж не хотелось оказаться перед лицом брата. Тогда бы… тогда бы пришлось рассказать ему, что его сына убили.

– Только горстка наших воинов сумела бежать от них, – сказал Император, – бежать. Вы меня поняли, барон?

– Мы бы и оставшихся уложили, если бы не огонь, – заметила девочка.

– Мои сардаукары воспользовались двигателями топтеров как огнеметами с отчаяния, но только это и позволило транспорту взлететь и увезти троих пленных. Запоминайте, барон. Сардаукары в панике отступали от женщин, детей и стариков.

– Навалиться всеми силами, – прохрипел барон, – стереть в порошок до…

– Молчать! – рявкнул Император, наклонившись с трона вперед. – Я не позволю более оскорблять мой разум. Как смеете вы являться сюда с вашим дурацким видом и повторять…

– Ваше величество, – перебила ясновидящая.

Император махнул рукой, чтобы она умолкла:

– Вы утверждаете, что ничего не знали о населенности этих краев… и о воинской доблести этого великолепного народа. – Император приподнялся с трона. – За кого вы принимаете меня, барон?

Барон отступил на два шага. «Раббан! Конечно, Раббан, – подумал он, – дело его рук».

– И весь этот надуманный спор с герцогом Лето, – спокойнее сказал Император, опускаясь на трон. – Как превосходно вы провернули его.

– Ваше величество, – жалобно протянул барон. – Что вы…

– Молчать.

Старая гессеритка положила ладонь на плечо Императора, зашептала что-то ему на ухо.

Девочка у трона перестала брыкать ногами и сказала:

– Попугай его еще немножко, Шаддам. Конечно, грех радоваться, но в таком удовольствии трудно себе отказать.

– Тихо, дитя, – сказал Император, наклонился вперед и, положив руку на ее головку, поглядел на барона. – Откуда такое легкомыслие, барон? Неужели вы действительно простофиля, как нашептывает мне ясновидящая? Ну, разве вы не узнаете этого ребенка, дочь вашего бывшего союзника, герцога Лето?

– Мой отец никогда не был его союзником, – сказала девочка, – он мертв, а этот старый боров Харконнен никогда не видел меня.

Барон лишь остолбенело озирался по сторонам. Когда наконец голос вернулся к нему, он сумел только выдохнуть:

– Кто?..

– Я – Алия, дочь герцога Лето и леди Джессики, сестра герцога Пол-Муад'Диба, – сказала малышка. Она спрыгнула на пол приемного зала. – Мой брат поклялся насадить твою голову на древко своего походного штандарта, и едва ли ему что-нибудь помешает это сделать.

– Помолчи, девочка, – сказал Император, откидываясь на спинку трона. Подперев подбородок рукой, он поглядел на барона.

– Я не повинуюсь Императору, – сказала Алия, потом повернулась и посмотрела на Преподобную Мать. – Она знает почему.

Император поглядел на ясновидящую:

– Что она имеет в виду?

– Дитя это мерзостно! – ответила старуха. – Мать ее заслуживает тяжелейшего наказания. Смерти! И не слишком быстрой… И она сама, и это дитя! – Старуха ткнула пальцем в сторону Алии. – Убирайся из моего разума!

– ТП? – шепнул Император, вновь переводя взгляд на Алию. – Клянусь Великой Матерью!

– Вы не понимаете, ваше величество, – ответила старая женщина. – Это не телепатия. Она проникла в мой мозг, подобно тем, что жили до меня, отдавшим мне в наследство свою память. Она оказалась в моем мозгу, она не может там находиться, но тем не менее!

– Что это за жившие до вас? – возмутился Император. – Что за чушь?

Старуха выпрямилась, опустила руку и произнесла:

– Я сказала лишнее, но факт тем не менее остается фактом. Этот ребенок вовсе не ребенок, ее следует уничтожить. Нас давно предупреждали о подобных существах. Мы знаем, как предотвратить их появление, но нас предала сестра из нашего Ордена.

– Что ты болтаешь, старуха, – сказала Алия. – Не знаешь, как это было, и трещишь как сорока. – Она закрыла глаза и глубоко вдохнула.

Старая Преподобная Мать застонала и пошатнулась.

Алия открыла глаза:

– Вот так это случилось – космическая случайность. В ней есть доля и твоей собственной вины. Хотя я рождена не такой, как и ты, и думаю иначе.

– Убейте ее, – пробормотала старуха, цепляясь за трон, чтобы устоять. – Убейте! – Запавшие древние глаза яростно жгли Алию.

– Молчать! – сказал Император, поглядев на девочку. – Дитя, ты можешь связаться со своим братом?

– Мой брат знает, что я здесь, – ответила Алия.

– Передай ему, чтобы он сдавался, иначе я уничтожу тебя.

Алия невинно улыбнулась в ответ:

– Я не сделаю этого.

Барон нагнулся к трону, к Алие.

– Ваше величество, – раздался его молящий голос, – я ничего не…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюна: Хроники Дюны

Похожие книги