Когда они с Дунканом присоединились к армии Атрейдесов на Икаце незадолго до отбытия объединенных сил на Грумман, Пол с гордостью надел военную форму каладанских герцогов. Уцелев после испытаний в каладанских джунглях, Пол не хотел предстать перед отцом как баловень или кадет, не знающий, что такое пот и грязь под ногтями. Пол уже давно заметил, что ни один из ветеранов – таких, как Дункан или Гарни, – не отличается изысканностью во внешности и манерах. Напротив, наружность изобличала в них закаленных бойцов, оружие видало виды, поистершись от частого употребления и чистки. Их мечи были не игрушками, а настоящим оружием, испытанным в деле.

Пол с Дунканом отправились в космопорт, находившийся недалеко от Икацского дворца. Армии Атрейдеса и Икаца готовились к удару по виконту Хундро Моритани. Мощи этих объединенных сил должно было с избытком хватить на то, чтобы сокрушить правителя Груммана и отомстить за всех, кто был убит в результате гнусных злодеяний виконта.

Пол и Дункан нашли герцога Лето стоящим в тени атрейдесовского фрегата. Молодому человеку не терпелось рассказать отцу о пережитых им приключениях. Прольет ли герцог слезу, узнав о смерти своей матери?..

Лето наблюдал за погрузкой своих войск, стоя на нижней ступени трапа. Пол мгновенно заметил у отца темные круги под глазами. Сердечные раны герцога еще не зажили после смерти Виктора и Кайлеи и трагедии Ромбура. Убийство Илесы нанесло Лето новые раны, причинили страдания, и, присматриваясь к отцу, Пол не мог не заметить, каким утомленным был его взгляд. Герцог тоже преодолевал муки, но здесь, на Икаце.

Он обнял Пола, стараясь не показать прилюдно свою радость и чувство облегчения. Лето улыбнулся мастеру меча:

– Дункан, ты сохранил мне сына.

– Как вы велели, милорд.

Стараясь не обращать внимания на проходящих мимо солдат, проверявших оружие и поднимавшихся на борт вслед за своими командирами, Пол и Дункан рассказали герцогу свою историю. В ответ Лето рассказал, как собственными руками убил Прада Видала. В словах герцога не было ни гордости, ни похвальбы.

– В этом и заключается война убийц, Пол. Только враги должны встречать смерть, но не мирные жители.

К ним подошел Арманд Икац в сопровождении двух одетых в серое делегатов Гильдии – мужчины и женщины. Правда, оба эти существа выглядели на удивление бесполыми.

– Лето, нам надо согласовать некоторые формальности. – Пустой рукав был приколот к кителю словно знак отличия; Арманд поправился настолько, что уже мог исполнять свои обязанности без скидок на болезнь. – Формуляр и соглашения.

– Да, мы следуем всем правилам, – не скрывая горечи, отозвался Лето. – Таковы прелести цивилизации.

Легаты Гильдии смотрели на собеседников из-под полуопущенных век, а голоса их были настолько бесстрастными, что тела казались пустыми оболочками.

– Формальности надо соблюдать, – наставительно произнесла женщина-легат.

– Мы их соблюли, – может быть, немного резко ответил Лето.

Пол понимал, что отец горит желанием скорее погрузить фрегат на борт лайнера и отправиться на Грумман. Он поднял голову и увидел Гарни Холлика, выглядывавшего из входного люка корабля и корчившего гримасы, беззвучно пародируя бюрократов Гильдии. Когда Гарни заметил своего молодого друга, его рябое, изуродованное шрамом лицо мгновенно расплылось в широкой улыбке.

– Мы заполнили все необходимые документы и согласовали их с Ландсраадом, а их копии были посланы в штаб-квартиру Гильдии на Джанкшн, – вмешался в разговор эрцгерцог Арманд. – Это санкционированное и легальное военное действие.

– Сафир Хават представил наше дело Императору, и Икацский посол сделал то же самое, – добавил Лето. – Шаддам IV подверг виконта Моритани опале, а значит, поддержал нашу жалобу.

Сверху подал голос Гарни:

– Когда Бог бросает кости в своей игре, то в нее лучше не вмешиваться.

Пол никогда не слышал этой цитаты. Наверное, Гарни только что сам ее придумал.

– И вот теперь, по милости божьей, – продолжил Холлик, – прикрываясь правом священной мести, мы намерены крепко ударить по Грумману.

В словах Гарни была несказанная дерзость. Он словно провоцировал легатов Гильдии на отказ.

До странности одинаковые легаты в ответ просто коротко поклонились и отступили на один шаг.

– Да, это так. Вы имеете право нанести удар Дому Моритани, но Император оставляет за собой право вмешаться, если сочтет нужным.

– Вмешаться? – переспросил Лето. – Или помешать?

Легаты не ответили на вопрос.

– Вы получаете разрешение грузить свои вооруженные силы на борт лайнера. – С этими словами оба легата быстро ретировались.

Эрцгерцог Арманд отдал своим войскам приказ начать погрузку. Гарни начал руководить окончанием посадки своих солдат, перекрывая своим зычным голосом шум разогреваемых двигателей фрегата.

Дункан остался стоять рядом с герцогом, во взгляде верного мастера меча сквозили печаль и даже стыд. Айдахо развернул сверток, который держал до этого под мышкой, и рукояткой вперед протянул Лето погнутый и зазубренный клинок меча старого герцога.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вселенная Дюны

Похожие книги