— Друзья, не время для соблюдения церемоний. Нужно действовать, — одёрнул я команду.
— Имперский флот ждёт нашей команды, — произнёс Шрам, бесцеремонно развалившись в кресле пилота.
— Я хочу разобраться с Бершановым лично, — отрезал я, давая понять, что этот момент даже не обсуждается.
— Ты собрался уничтожить целый флот корпоратов и орбитальную противокорабельную оборону с помощью одного торпедного катера? — Шрам с удивлением посмотрел на меня. — Слушай, может, пока не поздно, я скажу императрице, что ты отказываешься от предложения? Очередного идиота на троне галактика точно не переживёт.
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Если имперскому флоту будет угодно, они могут сражаться с кем захотят, но Бершанов мой. Впрочем, как и остальные главы корпораций.
— Надеешься уничтожить гидру, срубив ей голову? — хмыкнул Квадр. — Гляди, как бы не выросло сразу несколько.
— Если и так, это будут маленькие головы, которые можно и растоптать. Либо вообще подождать, пока они не перегрызут друг дружку, и уничтожить оставшиеся.
— Мысли настоящего стратега! — восхищённо воскликнул Квадр.
Шрам закатил глаза:
— В общем, предлагаю разыгрывать первоначальный план. К моменту, как мы справимся, в дело вступят имперцы. Я уверен, что на этот раз Конрад не подведёт. Проблема в том, что мы должны спешить. Главы корпораций не будут торчать на Таури вечно.
— Не волнуйся, император подбросил им хороший повод для обсуждения. Даже если кто-то и покинул систему, то наверняка вернётся. Вот тут-то мы их и застанем. По местам!
Дважды никого просить не пришлось.
Я устроился в кресле пилота, рядом опустился Ирек. Эрра заняла место на связи, Квадр и Шрам наблюдали со стороны. Сальв исчез за приборами, а Клаус расположился у системы управления пушками. Пожалуй, только для Клементины не нашлось места, но девушка и так сторонилась нашей компании и предпочитала отсиживаться на камбузе.
— Ты уверен, что мы выпрыгнем в точности там, где нам нужно?
— Успокойся. Мы уже дважды так делали, и оба раза всё сработало отлично, — успокоил меня Шрам.
Я почувствовал небольшое головокружение, когда корабль словно исчез из реальности, в одно мгновение разогнался до бешеной скорости, а затем выпрыгнул из какой-то субстанции и вернулся обратно. Совершенно не чувствовалось, что позади остались расстояния в сотни световых лет. Казалось, мы всего на несколько мгновений исчезли и снова появились. Вот только звёзды совсем не те, как и окружающие нас планеты. А больше всего в глаза бросалась орбитальная станция, к которой мы приближались.
— Добро пожаловать на Таури! — торжественно произнёс Клаус и откинулся на спинку кресла.
— Смотри в оба, болван! — скомандовал Шрам, развернулся и направился в комнату отдыха, где своего часа дожидался невольный пассажир нашего корабля — Элеадор Буд.
Я поднялся и пошёл следом.
— Твой выход, ублюдок! — произнёс наёмник, отворив дверь. — Надеюсь, ты понимаешь, что лучше вести себя благоразумно? Иначе Каин выпотрошит тебя, как мелкую рыбёшку, и сожрёт твои кишки прямо у тебя на глазах.
— А какая разница, если меня всё равно убьют? — пожал плечами Буд.
— Иногда лёгкая смерть — это уже неплохой выход, — заверил его Шрам. — Говорю тебе как охотник за головами, поэтому можешь поверить на слово.
Буд бросил беспокойный взгляд на кварадского демона, который жался к ногам Шрама и шумно принюхивался, а затем медленно покинул темницу и встал в положенном ему месте.
— Вы всерьёз считаете, что явиться на имперском катере в самое сердце логова корпоратов — хорошая идея? Мне кажется, нас уничтожат ещё до того, как мы успеем хоть что-то предпринять, и…
Удар Шрама оборвал речь Буда. Корпорат схватился за лицо, а из рассечённой губы потекла струйка крови.
— Ты здесь не для того, чтобы трепаться, — произнёс наёмник. — Думай о том, как провести нас на встречу.
— Мне нужны гарантии того, что я уйду отсюда живым, — заявил Буд.
— Я могу дать тебе только одну гарантию — что не прикончу тебя прямо сейчас. Тебе этого достаточно? — Шрам будто машинально провёл рукой по голове кварадского демона.
Не знаю как Буд, а я намёк понял.
— Этого мало. Помогая вам, я обрету врагов в лице корпорации, а это серьёзная проблема. Куда большая, чем вы можете подумать… — заюлил Буд.
— Либо ты работаешь с нами и получаешь шанс, либо сдохнешь прямо сейчас, — надавил Шрам, и Буд ненадолго замолчал, взвешивая все за и против.
— Хорошо! Запрашивайте разрешение на стыковку, — сдался наконец он.
— Ты в своём уме? Кто тебе его даст? — ухмыльнулся Квадр.
— А это уже не ваша забота. Я всё делаю чётко, поэтому прошу мне не мешать. — Буд поморщился и подошёл к камере, чтобы его лицо было видно. — Вызывайте диспетчера!
Когда на экране появилось взволнованное лицо диспетчера, Буд заговорил первым:
— Запрос стыковки, код восемнадцать-два-один.
— Откуда вы взялись? — ошарашенно пробормотал мужчина, явно не понимая, как он мог проморгать появление корабля.
— Ты будешь меня стыковать или нет? — прорычал Буд. — У меня срочное донесение для Бершанова. Я должен поговорить с ним до того, как состоится заседание.