Анри: Хи-хи-хи… Это жена Эдмона, милейшая Алина… Приехала забрать мужа.
Луи: Душераздирающие крики… Как там Мод?
Сильвиана: Хорошо, она спит. Нам попалась отличная медсестра.
Луи: Вы не передумали уезжать?
Сильвиана: Нет, конечно. У меня поубавилось крови, но сто миллионов все еще при мне.
Анри: Не изображайте циника, это вам не идет. Вы испугались не меньше нашего.
Сильвиана: Естественно, я ведь тоже человек.
Луи: Вам надо поспать.
Сильвиана: Не могу уснуть.
Анри: Если бы вам не взбрело в голову разбудить Мод…
Сильвиана: Да, знаю. Впервые за столько лет ослушалась ее — и спасла жизнь. Забавно, да?
Эдмон: Спасите, помогите… Кажется, она видела меня…
Анри: Эдмон, не придуривайтесь. Вы сами позвонили ей!
Эдмон
Луи: Она грозила полицией. Выругайтесь, если хотите, но поговорите с ней, черт возьми.
Эдмон: Боюсь! Я не хочу возвращаться домой. Скажите, что я уехал сегодня утром…
Боже мой, это она.
Луи: Здесь нужны стальные нервы. Я все же выпью.
Алина: Где Эдмон? Я видела, как он бежал по аллее. Он здесь, я чувствую.
Луи: Как это прекрасно, супружеские инстинкты. А мне кажется, что после ночи в аду я вдруг оказался в пьесе Фейдо[11]. С меня хватит. Ваше здоровье!
Алина
Сильвиана
Алина: Мадмуазель, кажется, вы здесь единственный приличный человек… Прошу вас, у меня две взрослые дочери, они ждут возвращения отца…
Луи: Прекратите, я сейчас разрыдаюсь.
Сильвиана: Вы ошибаетесь, мадам. Меня точно не назовешь приличным человеком — на прошлой неделе я изнасиловала вашего мужа в роще у дома. Так что оставьте меня в покое и ищите его сами.
Эдмон: Здравствуй, дорогая.
Алина: Ты готов?
Эдмон: Да, дорогая.
Алина: Я возьму твои вещи. Нет, пойдем вместе.
Эдмон: Ладно, я… До свидания, Анри. До свидания, Луи. До свидания, Сильвиана.
Скажите Мод, что… что я очень ей благодарен… и скоро напишу. Это были восхитительные каникулы, я никогда не забуду… э-э-э…
Алина
Луи: Прощай, Эдмон. Бедняга. Кто следующий?
Сильвиана: Я уезжаю днем в Ниццу, такси подадут в полдень.
Анри: В Ниццу? Я и не знал, что в это время есть поезд. Дорогая Сильвиана, в вашем такси найдется место для меня? Наверное, я уже ничем не смогу помочь Мод.
Сильвиана: Найдется. До скорого.
Луи: Прощай, Сильвиана.
Анри: Как думаешь, может, стоило остаться ненадолго? Хотя, если честно, я уже отправил телеграмму приятелю в Сен-Тропе. Деньги на поезд у меня есть, а там он встретит меня.
Луи: Оставайся не оставайся… Это уже неважно.
Анри: А ты когда уезжаешь?
Луи: Еще не знаю. Думаю, скоро.
Анри: Знаешь, Луи, ты всегда считал меня наивным и недалеким ловеласом, но я неплохо разбираюсь в людях… Ты очень хороший человек.
Луи
Анри
Луи: Что?
Анри: Луи, не пей так много. Глупо давать такие советы, но мне будет очень жаль…
Луи: Спасибо. Не знаю, прислушаюсь ли я к нему, но благодарен тебе за заботу. Удачи!
Анри: Спасибо.
Мод: Луи… Ты не уезжаешь, как все остальные? Кажется, сегодня меня ждет день трогательных прощаний.
Луи: Тебе лучше?
Мод: Да. Еще чувствую слабость, но мне уже не так плохо.
Луи: Я тоже чувствую слабость.
Мод: Когда ты уезжаешь?
Луи: Когда захочешь. Думаю, скоро. Какие у тебя планы?