Вечер[ом] он ее принес, и мы обменялись: я дал ему набр[оски] Егорова[3446] и Чернецова. Акв[арель] изоб[ражает] la prière du soir à la Madone de la Villa Médicis à Rome[3447]. Веч[ером] с А[нютой] и Тосей ходили к Степановым. Христина в постели.

Рассказ[ывала], как ее на Невском остановила какая-то дама в трансе и предсказала ей, что она будет убита из ревности и другое, о детях. Пили домашнего приготов[ления] не то вино, не то пиво с привкусом дешевого шампанского. Вернувшись домой, долго лежал с Тосей на диване.

28 ноября, среда

Весь день болела голова, и я все лежал. Очевидно, степановское вино пить неполезно. Веч[ером] стало лучше, был дома. Опять зашел Смирнов: принес мне масло Giganti и 3 р[аскрашенные] морс[кие] сепии Garneray. Обменялись: я дал ему два своих незнач[ительных] наброска и рис[унок] Васильева[3448] — фиг[уру] женщины. Лежал с Тосей и А[нютой] на диване. Потом я прочел главу из «Main Street’a»[3449].

Спал великолепно.

29 ноября, четверг

Солнце. Приехала Женя из Царского. Пошел на рынок менять червонец. Потом весь день читал S. Lewis’a «Main Street». Роман этот становится интересным. Хорош диалог жены и мужа — ссора ночью в постели.

30 ноября, пятница

Не работал. Пел. Лежал на диване и читал «Main Street». Вернулись А[нюта] и Тося со Шпалерной и сообщ[или], что Женьку отправили в М[оск]ву[3450]. Часов в 9 вечера получил тел[еграмму] от Букарева: «Выезжаем в четверг 6-го». Страшное у меня сделалось волнение. Пошли в 10 с А[нютой] и Тосей к Ев[гении] Павл[овне]. У нее Сутугин и профес[сор] Ухтомский[3451]. Потом вызвали Верейских и Воинова. Я все время был грустен и волновался. Не спал всю ночь. Анюта тоже в волнении.

1 декабря

Сегодня мне 54 года. Встал еще в сумерках, часов в 9. В 10 поехал на Невский за билетом на жел[езную] дорогу на 3 дек[абря]. Потом в контору Прево менять деньги. Вернулся домой, вскоре пришла Судейкина ненадолго, показывала мне свою фарф[оровую] фигуринку, довольно жалкую. Потом пришла Наст[асья] Ив[ановна] Фр[иде] и долго со мной сидела. Потом пришли Анюта с Варюшей.

Я взял ванну перед самым обедом. После обеда лежал весь вечер в темноте, Тося была около меня. <…>[3452]. После чая вчетвером (с Димой) сидели и Дима расск[азывал] об антикв[арных] вещ[ах], кот[орые] теперь можно купить в гос[ударственном] маг[азине] на Литейном. Около часу я лег и отлично спал.

2 декабря, воскрес[енье]

Опять чувст[вововал] волнение. До кофе ходил на телеграф, но опоздал на 10 мин[ут], и тел[еграмму] не приняли. Напился кофе и пошел сначала проститься к Хайкину, но не застал его, потом к Русеньке, у котор[ой] сидел м[инут] 45; тут же были ее муж и барон. Она была очень мила и сердечна. Просила писать.

Накормила горячими пирожками с капустой и кофе. К 3-м домой к обеду. После обеда ходил к Пиньятелли, но, к счастью, их не было дома. Пошел к 5-ти к Элькану. Сначала была одна мать. Вызвала молодых, и они скоро приехали. Надавали мне адресов в Риге и Париже. Бенно был ужасно трогателен и говорил так хорошо и дружественно. Дамы — тоже, но у них это звучит не так искренне. Вернувшись домой, нашел Бушена в беседе с Анютой. Посидел с ним около получаса, потом с ним вышли к Варюше, он у ее дома с нами расстался. Посидели у В[арюши] с полчаса; Ната поила меня самодел[ьным] вином. Около 10-ти пошли к Степановым с Варюшей. Там только дети и наш Дима. Пили чай, вино и ликер, болтали, шутили. Около 2-х ч[асов] вернулись Христ[ина] с Алешей, и мы скоро ушли. Дети проводили нас до дому. Ночь не спал почти всю от волнения и мыслей.

От Элькана звонил Добычиной по совету Анюты.

3 декабря, понед[ельник]

Заснул около 8-ми. В 10 проснулся. С[ергей] Дм[итриевич] дружелюбно со мной простился. Ходил на телеграф. Пришла Саша Ковалев[ская] проститься и завтракала с нами.

<p>Принятые сокращения</p>

Бенуа 1916–1918 — Бенуа А.Н. Дневник. 1916–1918. М.: Захаров, 2006.

Бенуа 1918–1924 — Бенуа А.Н. Дневник. 1918–1924. М.: Захаров, 2010.

Бенуа. Мои воспоминания — Бенуа А.Н. Мои воспоминания: в 2 т. М.: Наука, 1993.

Весь Ленинград 1924 — Весь Ленинград. Адресная и справочная книга г. Ленинграда. Л.: Организационный отдел Ленинградского губисполкома, 1924.

Весь Петроград 1917 — Весь Петроград. Адресная и справочная книга города Петрограда на 1917 год. Пг.: Товарищество А.С. Суворина «Новое время», 1917.

Весь Петроград 1923 — Весь Петроград. Адресная и справочная книга на 1923 г. Пг.: Отдел управления Петрогубисполкома, [1923].

ГАРФ — Государственный архив РФ.

Грабарь. Письма — Грабарь И.Э. Письма. 1917–1941. М.: Наука, 1977.

Грезин — Грезин И. Алфавитный список русских захоронений на кладбище Сент-Женевьев де Буа. Париж: [б.и.], 1995.

ИАРЗ — Искусство и архитектура Русского зарубежья. Электронный ресурс. http://artrz.ru [3453]*

Перейти на страницу:

Похожие книги