Группа прошлась через зал и вышла к центру. Орен всех остановил, а сам подошел к большой карте на деревянной стойке.

— Прошу внимания! — начал проводник. — Перед вами полная карта внутреннего устройства горы Ксилл, — он достал из кармана раскладную указку, — В данный момент мы находимся здесь. Выше находится этаж документации, а далее архив. В самой высшей точке — «Пик». Там проводятся переговоры и встречи, аналогично ратуши в городе, — указка скользнула ниже по карте. — Тут, промежуточный этаж или нуль. Все этажи внутри горы соединены подъемниками, основанными на технологии Гертса. Так с нашего этажа мы сначала посетим отдел документации, где с вами проведут беседу, а после спустимся в самое сердце, — указка пала на огромный, больше всех других вместе взятых, этаж, по форме напоминающий погрызенный ромб или скорее, — «Улей». Главное место работы. Тут добываются, первично-обрабатываются и раскладываются ресурсы, которые после загрузки в зоне, через которую мы вошли, отправляются в город для финального оформления и продажи в другие торговые дома. Зависит от того, кто и что купил. А пока, мы находимся здесь, — он показал на карте наш этаж. — Раньше этот этаж предназначался для рабочих. Тут они обедали, переодевались и так далее. Сейчас же это место оборудовали под музейный зал. Думаю, вы касались темы Ксилл на уроках истории, но я точно знаю, что это было лишь косвенное упоминание.

Мы прошли дальше по залу.

— Пока что смахивает на обычный школьный обзор… — сказал Арти.

— Арти! Прояви уважение! Неужели тебе неинтересно?

— Может быть. Не думаю, что он сможет рассказать что-то, чего я не знаю.

— Тогда просто помолчи. Не у всех отец работает здесь и готов выкладывать секретную информацию, — вмешался Эрл.

— Вот-вот! — добавила Ди.

Группа следовала за проводником и останавливалась около каждого столика с конструкцией или картиной на стене. Орен вещал о величии и исторической важности горы и всей сети шахтерских дорог.

— На этой картине вы можете увидеть самое главное событие, положившее начало такой долгой истории этого места. Подъем первой колонны!

— Диэль, смотри!

— Надо же…

— Даже в улей спускаться не пришлось.

— Сам улей, точнее, основной котлован, не был вырыт людьми. Маги когда-то сделали вывод, что данная область была вытолкнута на поверхность некими иными силами, что и образовало гору.

— Вытолкнуло? — удивилась сидящая на коробке Диэль.

— Именно! Однако сама гора не представляет из себя ничего особенного, но вот освобожденное дно стало невероятным открытием для людей того времени. Были пущены все силы на укрепление и стабилизацию этого места. Так и были придуманы колонны. Как только гора встала на все свои шесть «лап», ее заполонили шахтеры. Понадобилось еще какое-то время для того, чтобы тут все организовалось и превратилось в то, что мы имеем сейчас. Примерно в тоже время, здесь, на окраине страны, стал медленно развиваться наш родной город.

— То есть, город был основан после открытия горы? — спросила Диэль.

— Вообще нет, просто на него обратили внимание только после данного открытия. Слышал, что даже рассказывают, мол именно жители города некой древней магией сдвинули землю с места, спасаясь от неистовых ветров севера.

— Звучит безумно! — сказал Эрл.

— Итак, на данном этапе развлекательно-познавательная часть нашего обзора окончена! — провозгласил проводник. — Прошу за мной!

Диэль встала на ноги и вместе со своими «напарниками» присоединилась к группе, которая уже направилась в сторону подъемников.

Четыре прямоугольные кабины доставляют людей в обе стороны: две вверх, две вниз. Встав в свободную, крайнюю правую, вся группа затаила дыхание в ожидании, когда подъемник тронется. Спустя мгновение-другое после закрытия дверей, тот поехал. Двигаясь на средней скорости, он направился наверх и через минуту поездки остановился. Сквозь металлические створки уже проходил запах клея и бумаги.

— Мы поднялись на второй этаж горы Ксилл: отдел документации, — вся группа вышла из подъемника вслед за проводником. — Поверьте, смотреть нам тут нечего, однако мы все здесь для обсуждения вашего будущего. Так что, нам сюда, — и колонна свернула налево.

Лабиринты отдела документации отличались от первого этажа. Тот по структуре был прост: большая круглая комната посередине для музейной части и обруч толстенного коридора для прохода рабочих. Второй этаж в свою очередь отличали узенькие коридоры и низкие квадратные помещения с большим количеством бумаг и людей. Не зная, что под ними огромный котлован с шахтерами, можно было подумать, что это центр важного и влиятельного торгового дома, хотя в какой-то степени так и есть.

— Ну и вонь! Что это за запах? — бросил Арти.

— Ты про запах клея? Да, соглашусь, не из приятных, но терпимо, — ответил Эрл.

— Ага, взгляни на Ди.

Эрл проверил рядом идущую Диэль.

— Эй-эй! Ди, ты в порядке?

— Д-да, просто, терпеть не могу этот запах…

— Смотри, выглядишь нехорошо, если что, то сразу говори. Не хватало чтобы ты отравилась.

Та кивнула. А в это время вся группа повернула в очередной коридор и уперлась в дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги