Стр. 441. Тарбуш — головной убор в виде фески, обмотанной чалмой.

...из его путевых заметок. — Речь идет о заметках, сделанных Фло

бером во время его первого путешествия на Восток (1849—1851).

Стр. 442. «Капитан Фракасс» (1863) — приключенческий роман Готье, в котором писатель, в соответствии со своей эстетической программой,

уделил большое место изображению «видимого мира».

Стр. 444. Дело Корсики. — В 1768 г. Франция добилась присоединения

Корсики. В этом большую роль сыграл герцог де Шуазель, военный ми

нистр Людовика XV, находившийся под влиянием своей сестры, Беатрисы

де Шуазель, герцогини де Грамон.

Стр. 445. «Эмали и камеи» (1852) — лучший поэтический сборник

Готье.

Стр. 446. ...у вас тоска обелиска — намек на стихотворение Готье

«Тоска обелисков» (сборник «Эмали и камеи»).

Стр. 447. «Опиньои насьональ» — см. коммент. к стр. 233.

...никакого отклика. — Вскоре отзывы появились, по большей части

положительные (письмо Флобера, рецензия Сен-Виктора в «Прессе»).

Стр. 449. ...сценой первого акта — из драмы «Анриетта Марешаль».

Год 1864

Стр. 451. Цирковые солдаты — намек на «военные» пьесы, ставив

шиеся в театре Олимпийского цирка.

Гелиогабализм. — Имеется в виду сумасбродство, распущенность и

расточительность римского императора Гелиогабала (Элагабала,

213 222).

Стр. 453. Порт-Сен-Мартен — см. коммент. к стр. 46.

...ни капли наполеоновской крови в жилах... — Намек на версию, по

которой отцом Наполеона III считается не Людовик Бонапарт, король

Голландии, а голландский адмирал Вергюэль.

Стр. 454. «Альказар» — парижское «кафе-концерт»; «Оперой прохо

димцев» Гонкуры называют его, иронически перефразируя название му

зыкальной комедии английского писателя Джона Гэя «Опера нищих»

(1728).

Стр. 456. ...изображению страстей, как у Лебрена... — Намек на книгу

Лебрена «Трактат об изображении различного типа страстей» (1667).

695

...безликости искусства Эгины. — Имеются в виду архаические скульп

туры с фронтона Эгинского храма, хранящиеся в Мюнхенском музее.

...из книги Гюго — видимо, из книги «Вильям Шекспир» — тома,

опубликованного в апреле 1864 г. в качестве введения к Собранию сочи

нений Шекспира в переводе сына писателя, Франсуа Гюго.

Стр. 457. ...по способу барона Тейлора... — Тейлор в качестве члена

Академии произнес в течение 1859—1860 гг. несколько похоронных речей.

Стр. 459. Пор-Рояль — французский монастырь, возникший еще в

глубоком средневековье, имевший также резиденцию в Париже. Осно

ванный в 1625 г., парижский Пор-Рояль вскоре попал под влияние янсе-

нистов (оппозиционное течение внутри католицизма) и участвовал в их

борьбе против иезуитства.

«Турок» — ярмарочный силомер в виде человеческой головы в тюр

бане, по которому ударяли кулаком.

Стр. 466. ...упомянула среди прочих и Абу. — В действительности

Абу в обедах у Маньи не участвовал. Годиссар — герой новеллы Баль

зака «Прославленный Годиссар», коммивояжер-южанин.

Стр. 471. Кора — знаменитая «львица» Второй империи Кора Перл

(настоящее имя Эмма Черч, 1842—1886); послужила Эмилю Золя прото

типом для образа Люси Стюарт из романа «Нана».

Княгиня Меттерних — принцесса Полина Сандор (1836—1921), на

которой в 1856 г. женился австрийский дипломат при французском

дворе князь Рихард Меттерних-Виннебург. Оба были очень близки к

семейству Наполеона III.

Стр. 472. Обмани Смерть — прозвище беглого каторжника Вотрена

из «Человеческой комедии» Бальзака. Некоторое время Вотрен выдавал

себя за испанского священника аббата Эрреру.

Стр. 473. Гофман-Барнэм. — Барнэм Ф.-Т. (1810—1891) — американ

ский импресарио, поражавший современников своим передвижным

«Американским музеумом», в котором экспонировались всевозможные

фантастические по виду диковинки.

Стр. 475. ...у меня не было вашего адреса. — До нас дошло един

ственное подлинное свидетельство об отношении Бальзака к Гейне:

посвящение очерка «Принц Богемы» «дорогому Гейне», представляю

щему в Париже «мысль и поэзию Германии». Некоторые исследователи

творчества Гейне ссылаются в своих трудах на «высказывание» Баль

зака в сновидении Гонкура, как на его подлинное суждение о немецком

поэте (напр. P. Dresch «Heine `a Paris», P. 1956, p. 51).

Стр. 476. Виллафранкский договор. — В итальянском городе Вилла-

франка 11 июля 1859 г. был заключен сепаратный мир между Францией

и Австрией, который завершил австро-итало-французскую войну. Этот

мир был достигнут ценой предательства французским правительством

революционной Италии.

696

Стр. 477. ...вся покрытая вшами... — см.· конец гл. I.

...правдивые строки... — Этот эпизод, в котором нашли отражение

Перейти на страницу:

Похожие книги