Il a persuadй ma mиre que le plus sage qu'elle aurait а faire ce serait de partir (au cas de son dйpart а lui) а Achkhabad oщ il n'y aura ni bombardement, ni gaz, ni йvacuation, mais beaucoup de chaleur, des scorpions, avec un travail littйraire йventuel. Il dit qu'il n'y a qu'une difficultй c'est qu'on ne le laisse pas partir de Moscou. En un mot l'affaire se prйsente comme cela: s'il a la permission et s'il trouve des billets, nous partons avec lui, sa femme et la petite vieille pour Achkhabad (Turkmenistan). Serait-ce l'Aventure avec un grand A? (un grand Q, comme j'ai coutume de le dire). Kotchetkoff doit nous tйlйphoner aujourd'hui pour nous communiquer les premiers rйsultats obtenus (ou non obtenus).
On laisserait les bagages ici (la probloque fout le camp avec ses gosses), on prendrait le strict nйcessaire, et en route vers l'Asie! A vrai dire je prйfиre l'Europe, mais en ce moment elle est plutфt vaseuse, avec ses bombardements, camps de concentration, йvacuations et autres plaisirs du mкme acabit. En ce qui concerne Achkhabad, je suis presque sыr que cette entreprise avortera parce que Kotchetkoff n'obtiendra pas la permission de quitter Moscou. Il est quelque chose comme demi-invalide (quelque chose а la jambe) et espиre qu'on le laissera partir de Moscou mais il se peut qu'on lui refuse. Maintenant envisageons la situation de l'extйrieur, froidement, comme le fameux observateur. De deux choses l'une: ou bien on part avec Kotchetkoff а Achkhabad, et lа, tout ce qu'on peut dire, c'est qu'on verra: ou bien l'entreprise avorte (99% de chances).
Alors? Alors ou bien nous partons quelque part…mais oщ? Comment? Avec qui? Ou bien nous restons а Moscou. Si nous restons а Moscou ici, et que d'ici le 1er aoыt il y ait l'йvacuation de masse, ce sera plutфt affreux. Si on n'йvacue pas d'ici le 1er aoыt, on se fait dйloger par le comitй de maison. C'est trиs compliquй. Selon toute probabilitй, nous ne rйussirons pas а partir pour Achkhabad. Alors il faudra penser а aller quelque part, laissant les affaires et bagages ici. Ma mиre est allйe se concerter avec Rita Barsky, la femme de Barsky.
Elle pense partir avec eux, si Achkhabad avorte et s'ils partent. Mais partiront-ils, et oщ? Et comment pourrons - nous partir avec eux? L'ennuyeux c'est que les Barsky sont des Juifs, et si les Allemands se ramиnent, зa fera du gвchis, et on serait liйs avec eux. Par toute la ville courent des bruits d'йvacuation obligatoire prochaine, et que Moscou sera transformйй en ville purement militaire. Evidemment dans ces conditions, dйmйnager d'une chambre а l'autre serait idiot, il faudrait partir de Moscou au plus vite. Mais oщ? Comment? Avec qui? J'en viens а souhaiter que l'affaire d'Achkabad rйussisse. Vraiment ce serait peut-кtre le mieux de ce qu'il y aurait а faire. Mais j'ai malheureusement l'impression que cela ne marchera pas. Alors de nouveau ce sera l'incertitude. A vrai dire, j'ai peur de l'йvacuation de masse - pas pour moi mais pour ma mиre. Tout est sens dessus-dessous. Hier ai tйlйphonй а Valia. Pour le moment elle ne part pas. Plusieurs nuits elle a йtй obligйe de veiller et a le cerveau en bouillie (ici on dit avoir le cerveau а la coque). Hier je lui disais que je dйmйnageais pour la Sadovaпa-KaretnaIa et que je lui retйlйphonerai dans 3-5 jours. A prйsent on se dit "tu", etc., en tout cas, comme certitude, Kotchetkoff nous tйlйphonera aujourd'hui. Pas folвtre, la guйguerre. Et encore ce n'est rien. Mais ce serait chic si on partait pour Achkhabad, mais je n'y compte pas trop. En ce qui concerne la situation militaire, je n'y comprends pas grand-chose, sinon qu'il y a des combats fйroces partout et que les troupes soviйtiques contre-attaquent fйrocement.
Если бы наблюдатель, кто бы он ни был, посмотрел со стороны на наше положение, он бы сразу заявил, что это положение (мое и матери) - сущий бедлам. Нет ничего лучше, кстати, чем война, чтобы создавать такое положение бедлама. Я объясню.
Вчера вечером, по всей видимости, все было еще довольно ясно и окончательно решено: надо было переезжать на Садово-Каретную улицу (что в буквальном переводе на французский язык имеет абсурдный смысл улицы Садово-Извозчиковой). Следовало найти возможные способы перевезти вещи и там устроиться. Ладно. Но вдруг мать решила вчера вечером пойти с визитом к одной подружке старушке. Там она встретила одного своего знакомого, имя его Кочетков, поэта-переводчика. Начались серьезные разговоры: все говорили об обязательной эвакуации гражданского населения Москвы, о газах и других темах, не менее щекотливых. Словом, война!