6. Словно я очень надеюсь, что для него это не просто игра, потому что поцелуй с ним вовсе не кажется игрой.

7. Как «наконец-то».

Его губы поглаживают мои, и они такие мягкие, что этого просто не может быть. Потом я прижимаюсь к его рту еще сильнее, и он отвечает мне взаимностью. Я чувствую себя бездыханной и невесомой, по всему телу бегут мурашки. Я подталкиваю его, пока он не оказывается лежащим на моей кровати, а я не падаю на него сверху.

Его пальцы скользят по моей спине, приподнимая футболку, и он прижимает ладони к моей обнаженной коже. Я дрожу, приоткрывая губы. Его язык проскальзывает между ними.

Меня никогда прежде так не целовали. Список парней, с которыми я целовалась, чрезвычайно короткий, и всё это было еще в начальной школе, но Картер этого не знает. И я надеюсь, что он ничего не заподозрит по тому, как я целую его в ответ. Я следую за ним, позволяю ему вести меня, растворяюсь в фейерверке ощущений и природных импульсов.

Пока в открытом дверном проеме не хлопает в ладоши мой отец.

– Эй!

Я подскакиваю, едва не падая с кровати.

– Оливия пришла, – говорит отец, нахмурившись. Она стоит у него за спиной и машет нам с дурацкой улыбкой. – Пожалуйста, проследи, чтобы это не повторилось, – говорит он ей, прежде чем уйти.

– Да без проблем, – она входит в комнату, качая нам головой с дьявольской улыбкой, которая становится всё шире. Потом она начинает медленно хлопать. – Это было просто супер.

– Заткнись, Ливви, – говорит Картер, поправляя футболку.

Она смотрит на меня.

– Видела бы ты своего папу, когда он вошел. Он просто офигел! – Она смеется, протискиваясь между мной и Картером, чтобы сесть на кровать. Потом она закидывает руки нам на плечи. – Я так рада, что вы наконец дошли до этого.

Я выкручиваюсь из-под ее руки и встаю.

– Мы всего лишь целовались.

Она бросает на меня взгляд.

– Я видела, как целуются. У вас был не просто поцелуй.

– Я думал, ты позвонишь, прежде чем приехать, – говорит Картер, меняя тему разговора.

Она откидывается назад и смотрит в потолок.

– Я надеялась, что тут будет Оден.

– Ты разве еще недостаточно больно ему сделала?

– Не говори так, – стонет она, поворачиваясь лицом к Картеру, – он мне правда нравится.

– Так что у вас случилось? – спрашиваю я, проявляя слишком большое любопытство ради собственного интереса.

Она садится, чтобы посмотреть на меня.

– Я извинилась за то, что уехала с Кендриком. Но потом сказала ему, что не готова начать встречаться прямо сейчас. – Мне становится неловко. Ой-ой. – Это нечестно по отношению к нему. Как будто он просто временная замена. Он этого не заслужил.

Я прислоняюсь спиной к шкафу.

– Понимаю.

– И зачем тогда ты хотела с ним встретиться? – спрашивает Картер.

– Я не успела объяснить. Он ушел сразу после того, как я сказала, что не могу с ним встречаться.

Бедный Оден. Не могу даже представить, как он после этого ехал домой.

Картер резко встает.

– Подожди, а где Имани?

– Она с моей мамой, – отвечает Оливия.

Картер шумно выдыхает, но не садится обратно.

– Думаю, нам пора ехать.

Оливия встает, хлопает меня по руке и говорит:

– Не начинайте обжиматься, пока я не выйду из комнаты, – и выходит.

Картер следует за ней, я смотрю на него, и у меня ноет сердце. Но он задерживается в дверном проеме и оглядывается на меня. Он говорит:

– Так что, ты готова поговорить с Мэттом?

Я смеюсь.

– Ты что, шутишь?

– Вроде того, – он улыбается, делая несколько шагов назад. – Но что ты будешь делать? У тебя время только до полуночи.

– В списке указано, что я должна сказать Мэтту, что люблю его, но я больше этого не чувствую. – Я опускаю взгляд, потом снова поднимаю его на Картера. Он смотрит на меня исподлобья, усмехаясь. – Я, пожалуй, попробую объяснить это шантажисту.

Он приподнимает бровь, подходя ко мне ближе еще на пару шагов.

– Думаешь, тебя послушают?

– Это же мой список, а этот пункт больше не имеет смысла. Что касается меня, то я просто вычеркнула его из своего списка, признавшись тебе.

Он сокращает расстояние между нами, пристально глядя мне в глаза, на мои губы, снова в глаза. Сердце грохочет у меня в груди. Я едва могу дышать. Но мне удается кивнуть.

Он целует меня, и, словно по щелчку пальцев, я становлюсь пластичной глиной в его руках.

«Я выполнила пункт номер два, но не с Мэттом. Я больше не чувствую этого к Мэтту, так что, к сожалению, этот пункт больше не применим. Вместо этого я призналась в своих чувствах Картеру.

Я прикладываю фото, на котором Картер снял нас целующимися. И нажимаю «Отправить».

<p>Глава 20</p><p>Как организовать травлю</p>

Как организовать травлю

1. Дать убедить себя, будто объект травли специально разрушил здоровые отношения.

2. Распространить слухи, будто она разлучница.

3. Разрушить ее репутацию, лишить ее всех подруг.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Young Adult. Миллион способов влюбиться

Похожие книги