Я открываю и закрываю крышку из нержавеющей стали с метрономической точностью, пока напоминание календаря не уведомляет о встрече через пятнадцать минут.
Моя ухмылка приобретает зловещий оттенок.
Я поднимаю трубку рабочего телефона и набираю внутренний номер Мадлен. Она отвечает на втором гудке.
— Bonjour, ma belle13, — говорит она, и я закатываю глаза. Она такая же француженка, как черствый багет с заправки Qwik Fill на второй авеню. Мадлен родилась в гребаном Милуоки, черт возьми. Но я снова натягиваю улыбку на лице.
— Привет, Мадлен, — говорю я. — Ты придешь на собрание?
— Конечно, — отвечает она, в её голосе слышится нотка таинственности. — Есть идеи, о чем оно будет?
У меня есть реалистичная теория.
— Нет. Вообще никаких. Эй, можешь оказать услугу, если у тебя найдеться минутка?
— Конечно, в чём дело?
— Можешь заскочить в офис Джека и взять у Хью экземпляр
— Конечно, без проблем, — вмешивается Мадлен. Таинственность исчезла из её голоса, сменившись яркими и лирическими нотками предвкушения. — Я пойду прямо сейчас. Увидимся на собрании.
Она едва успевает попрощаться и торопливо отключает звонок.
Я поднимаюсь со стула и долго тянусь к потолку, разминая мышцы спины, которые все ещё напряжены из-за моей недавней тайной деятельности. С глубоким, очищающим вздохом я достаю книгу из ящика стола, кладу зажигалку в карман, а затем направляюсь в конференц-зал дальше по коридору.
Окна длинной комнаты выходят на Исследовательские Поля Басса, пасмурный полуденный свет отражается от отполированного овального стола. Вокруг него аккуратно расставлены кожаные вращающиеся стулья, которые всё ещё пахнут новизной, стеклянная доска в конце комнаты чистая и сверкающая. Я прихожу первой из преподавателей и направляюсь к боковому столику, где только что были расставлены кофейники со свежим кофе и чаем и поднос с пирожными, наливаю чашку черного кофе, пытаюсь заставить себя не подсчитывать, сколько моих кровно заработанных средств уходит на легкомысленные расходы Хью на подобные собрания и совещания.
— Кэннон всегда заказывает клубничные дениши14, — говорит Брэд, останавливаясь рядом со мной и касаясь пальцами моего бедра на пути к подносу с выпечкой, разворачивая пластиковую обёртку, чтобы достать липкий дениш.
Господи.
— Да, — говорю я, сжимая зажигалку в кармане. — Может быть, для разнообразия, он мог бы попробовать не заказывать еду у О'Тула. Уже надоело, — ворчу я. Брэд только посмеивается с полным ртом слоеного теста.
— А как же клубничные дениши, — умоляет он, откусывая ещё один кусочек, почти съедая всё целиком.
Я закатываю глаза, но ничего не говорю в ответ, поворачиваясь с кофе в руке, когда шум голосов привлекает мое внимание к двери. Следующим входит Хью, за ним Джой, а через мгновение Мадлен с благодарной улыбкой бросается в мою сторону. Доктор Соренсен идет за ней по пятам, его раздражение бурлит под гладким фасадом его серо-голубых глаз, отглаженной черной рубашки и идеально сшитых брюк. Его взгляд задерживается на мне, а затем переходит на книгу в моей руке. Когда наши глаза снова встречаются, его сужаются.
— Доктор Кэннон, я нашла ваш учебник, — говорю я со своей самой очаровательной улыбкой, подходя к нашему повидавшему виды начальнику с протянутой книгой. — Доктор Соренсен, должно быть, оставил его в комнате для персонала. Я нашла его на микроволновке.