— Они приближались к нам долго — пояснила Вайс. — Во дворе были и другие феи, но они напали именно на нас. Кроме того, они это сделали в тот момент, когда мы были максимально далеко от других. — Это значит, что они охотились именно на нас, — подхватила Вокер. Она начинала понимать, что к чему. — Следовательно, их дрессировали по желанию Лизы c Адеолой. Или преподавателя Авалона? — добавила она. Фри, казалось, была сама не уверенна в правильности своей последней догадки.

— Нет, — отрезала Фарагонда. — Это не он.

— Но он мог, — настаивала Вокер.

— Я сказала: это не он, — повторила директриса. Кажется ей претила мысль, что за злодеянием может стоять преподаватель ее собственной школы. — Плохо уже то, что в дело оказались втянуты ученицы.

— Хорошо, но нам всё ещё нужно узнать, кто держит у себя шерстеящеров — напомнила Вокер.

— У вас есть идеи, как это сделать? — поинтересовалась Фарагонда.

— Я считаю, что Лиза или Адеола созванивались с ними незадолго до нападения.

— Ладно. Допустим, они не додумались, воспользоваться другими средствами связи, тогда с помощью Текны уже утром мы будем знать их имена.

— Долго искать не придется, — сказала Вайс. — У них есть ближний круг. С Лизой и Адеолой водят дружбу шесть учениц.

— Хм, если так, — задумалась директриса. — Значит, у нас шесть подозреваемых.

— На самом деле меньше, я видела на одежде у Омай Сатурн клочки шерсти, а ее подруга Луна Гуд часто забирала большое количество шоколада из столовой, — рассказала о своих наблюдениях Вайс. — Проверка звонков нужна лишь для подтверждения, что это они.

— Надеюсь мы сможем найти доказательства их вины, — отрезала Фарагонда. — Я долгое время прощала Лизе ее выходки, но настало время с этим покончить. Теперь она так просто не выкрутится.

— Рада это слышать, — произнесла Амелия. — Могу ли я поделится с Вами своим мнением?

Дождавшись, утвердительного кивка со стороны Фарагонды, девушка продолжала:

— Удостоверьтесь, что это сделали Омай и Луна но не наказывайте их.

— Ты не хочешь, чтобы их наказали? — уточнила директриса. — Тогда зачем вы мне рассказали о нападении?

— Как я уже сказала, я хочу, удостовериться, что это они, — ответила девушка. — После я Вам предлагаю перевести их.

— Куда? На Землю?

— На курс по уходу за животными.

Фарагонда попыталась скрыть нечаянно вырвавшееся на лицо удивление.

— Я бы не назвала это наказанием.

— А в нем и нет нужды, — пояснила Амелия. — Они смогли выдрессировать шерстеящеров искать и нападать только на определенных людей, это показывает на их превосходное взаимодействие с животными.

— Этот перевод принесет дополнительную пользу, — вставила девушка. — Курс по природной магии в Алфеи хорош, но, насколько я знаю, в Академии Мей сделан упор на магоботанику и уход за животными?

— Ты права, Академия Мей лучший выбор для тех, кто после выпуска собирается заниматься селекцией растений и выведением животных — произнесла Фарагонда. Было видно, как она в голове взвешивает все «за» и «против». В конце директриса немного улыбнулась. — И совсем не обязательно сообщать Лизе c Адеолой, куда девались их подружки, правда?

— Верно, мадам Фарагонда, — подтвердила Амелия. — Я бы посоветовала, чтобы они прибывали там без связи с Высшим обществом.

— В Академии Мей? Легко, — усмехнулась Фарагонда. — Чтобы дозвонится с Юан Лин до Центральных планет, нужно постараться. Ты права. Думаю, Лиза поубавит свой пыл, когда эти двое красавиц пропадут без следа.

— Неопределенность часто помогает порушить чужие планы и намерения, — заметила Амелия. — А для Лизы, которая уверена в своей неотвратимой победе, это послужит уроком. Надеюсь, это поможет ей стать лучше как человеку и как фее-хранительнице.

— Буду надеятся вместе с вами, — подбодрила ее Фарогонда. — Лиза не хочет меняться. Я уже не раз пыталась направить ее на путь истинный. Но попробовать стоит. Если тебя устраивает такой итог.

— Меня полностью утраивает такое решение, — произнесла девушка.

— Хочешь что-нибудь добавить? — спросила Фарагонда у Вокер.

— Нет, мэм.

Фарагонда пожала плечами. Она тоже примирилась c этим решением.

— Я сейчас же отдам распоряжения, — заявила она. — Может, даже позвоню директору Академии Мей. Утром удостоверимся, что провинившиеся, это Луна и Омай, а ужинать они будут уже на борту корабля. — Фарагонда улыбнулась, ей нравилось, что справедливость восторжествовала. — Как раз хватит времени, чтобы поплакаться Лизе и Адеоле, что их высылают неизвестно куда. Как ты и сказала: неопределенность.

— Верно, — проговорила Амелия. — Спасибо, мадам Фарагонда.

— Не надо меня благодарить, — голос Фарагонды стал глуше. — Сразу предупреждаю: если эта затея выйдет нам боком, твое имя в черном списке будет идти сразу за моим. Вы обе свободны. Возвращайтесь в комнату и ложитесь спать. Доброй ночи.

— Уже идем, — поднимаясь, произнесла Вокер. — Спасибо, мэм.

Снова она заговорила только в коридоре, на пути в комнату.

— Интересное решение проблемы, — заметила Вокер. — Я не ожидала, что Фарагонда за него ухватится.

— Это было логично, — ответила Вайс. — Ты сама мне рассказывала про связи Лизы.

Перейти на страницу:

Похожие книги