Я пожал плечами и осторожно перевернул кусок жёлтой ткани клинком, затем отодвинул шапку
— Медведь нагнал добычу, — задумчиво протянул я.
Мне очень не нравилось, то, что я видел, но пока не мог понять почему. Какие-то смутные сомнения закрались в душу.
— Хамелеон, — задумчиво протянул мечник.
— Что?
— Есть такой зверёк в Алии, — пояснил Мальвик. — Он может менять окраску тела, сливаясь с окружающей средой.
— Его глаза, — догадался я. — Перевёртыш?
— Нет, ну с вами точно что-то не так, — скривился подошедший Гариус. — Два взрослых мужика вдали от цивилизации обсуждают зверей и алианские сказки. А как же пышногрудые подавальщицы, да кружка доброго аларского эля? Менестрели, поросёнок на вертеле, горячая ванная в конце концов?
— Бабник, — фыркнула Тэсс и стала расшнуровывать рюкзак
— Тэсс, я бы не стал, — поспешил я предупредить её.
— Почему? — Она в недоумении замерла.
— Смотри. — Я остриём клинка подвинул обрывок плаща.
— Хм… — протянула владеющая. — Острые когти, но при чём тут… ох…
— Что? Ну что ох?! — Гариус по очереди посмотрел на каждого. — Чем вас смутили эти царапины. Город кишит проклятыми, если вдруг кто забыл. Этого хрена вполне мог достать один из них.
— Не ты ли говорил, что такие как он способных щелкать изменённых, как белка орехи? — повёл бровью я.
— Ну говорил, да я много чего говорю.
— Это точно, — прошептала Тэсс и отошла к разлому.
Я краем глаза отметил кавалеристов, волокущих пленного под мышки. Разведчик был без сознания.
— Хотел сбежать, — пояснил де Мори. — Пришлось угомонить.
— По делом! — воскликнул Гариус. — Мальвик, что за херня?!
Мечник поморщился от боли и уселся на холодный пол.
— Мастер Ригго перевёртыш, — спокойно произнёс он.
— Что?! Да вы совсем тронулись? — Гариус взъерошил короткие волосы и стал ходить из стороны в сторону. — И почему я не остался в Довуре?! Создатель, за что мне это всё?!
— Вода прибывает, — сообщила Тэсс, вернувшись.
— С той стороны тоже прибывает. — Сэр Тормик разместился под аркой в круге света так, что мог наблюдать за коридором откуда мы пришли, и занялся пистолетами.
«Очень грамотно», — отметил я про себя.
— Тэсс, какой к шутам перевёртыш, — не унимался Гариус. — Мастер Ригго из ордена Чистых, он имеет церковный сан, проходил посвящение.
— Всё так, — кивнула владеющая. — Ты ведь знаешь о церковном раздоре, случившемся этим летом?
— Что-то слышал. Это тут при чём?
— Магистра де Артэ хотели лишить сана.
— Ну и пёс бы с ним, — беленился Гариус. — Церковники постоянно собачатся за место под солнцем.
— Вот если бы ты не шлялся по кабакам, то знал бы, что орден уличили в хранении запретных писаний.
— О! Ну тоже мне новость, — отмахнулся щёголь.
— Мэтр, он перевёртыш, — сипло сказал Мальвик, пытаясь снять рубаху. — Я встречал таких на юге Алии у границ с землями Товэ.
Тэсс помогла мечнику оголить торс, и я заметил три глубоких кровоточащих пореза.
— Нужно промыть раны, — резюмировала владеющая. — Мне нужны чистые тряпки!
Де Мори скинул походный мешок, достал свою рубаху и бесцеремонно разорвав её на куски поспешил на помощь.
— Я не понимаю, чему ты так удивлён? — продолжила Тэсс. — Ты же шесть лет провёл в Алии.
— В том-то и дело, что ликантропы не встречаются в Соединённом Королевстве. Это проклятие Товэ, а наш красноглазый… — Гариус запнулся, и вдруг воскликнул: — Его глаза! Ну конечно!
— Я это уже говорил, — хмыкнул я.
— Не мешай, — отмахнулся владеющий. — Я должен произнести это вслух.
Я, пожав плечами, направился к одному из коридоров. Следовало поискать следы и определить каким из ходов ушли
— Нюх, — продолжал Гариус. — Слабая восприимчивость к потокам, выносливость, регенеративные способности. Но постойте! Эти твари не могут обращаться, когда им вздумается, да и на уроженца Товэ наш
— А вот теперь добавь к этой информации то, что я говорила про скандал и тайные писания, — голос Тэсс эхом разносился по коридорам.
— Как удобно…