Я улыбнулась, будто припоминала что-то очень приятное. Мне казалось, что если я подумаю об этом, то смогу увидеть тот день именно таким, каким его описала.
Поверхность озера сверкала от солнца, ветер шелестел в кронах деревьев.
– Мы устроили пикник на берегу и бросали птицам хлебные крошки…
Отец кивнул и выдохнул так, будто долго задерживал дыхание.
– Ты сказала, что это был самый счастливый день в твоей жизни.
Интересно, откуда я могла это знать? Мне только исполнилось пятнадцать. И это было восемь лет назад.
Но я прикусила язык. Отец подвинул ключ по столу в мою сторону. Я молча наблюдала и не осмеливалась к нему прикоснуться.
– Ключ от библиотеки, – сказал отец. – Пойдешь по коридору, держись левой стороны, четвертая комната после моих покоев. Пора тебе научиться создавать конструкции и писать для них команды. – Он достал из кармана на поясе сложенный вчетверо лист бумаги, положил его на стол и придвинул ко мне. – Это список книг, начни с них. Закончишь читать, возвращайся, и я проверю, как хорошо ты все усвоила.
Я взглянула на список. Некоторые из перечисленных книг я уже успела украсть, прочитала, буквально пожирая, как голодная кошка рыбу, и вернула обратно.
– Теперь можешь идти.
Я встала из-за стола и едва сдержалась, чтобы не задать вопрос, который вертелся у меня на языке. Свободный доступ в библиотеку – это важно, но я все еще остро ощущала провалы в памяти. Провалы были словно вырезанные в груди дыры.
– Если тот день на озере был для меня самым счастливым в жизни… – Тут я запнулась, потому что опасалась, что совершу ошибку. – Почему мы больше туда не возвращались?
– А кто сказал, что мы туда не возвращались? – Отец сузил глаза.
У меня сердце подскочило к самому горлу. Да. Мы могли снова туда вернуться. Но я себя не выдала, ни один мускул не дрогнул у меня на лице. Я надеялась, что отец блефует, и надеялась, что заставила его блефовать.
Отец с отсутствующим видом постучал большим пальцем по тому месту, где у него обычно висела связка с ключами. Потом посмотрел в окно, сначала на городские огни внизу, потом на звезды в небе над городом.
– Не знаю почему. Было столько других дел. Дел у нас всегда хватало.
– Но мы все равно могли еще хотя бы раз туда съездить.
Отец глянул на меня, и этот его взгляд был как полная боли и раскаяния приливная волна.
– По-твоему, я об этом не думал? – тихо спросил он, а потом махнул рукой, откашлялся, и голос его зазвучал решительнее: – Ступай. Прочитай эти книги. Когда прочитаешь, возвращайся.
Выйдя из комнаты вопросов, я чувствовала себя еще в большей растерянности, чем в те моменты, когда не могла найти ответы для отца. Ключ от библиотеки – настоящий, а не копия – оттягивал карман у меня на поясе. Можно было попытаться обрести новый ключ от новой комнаты, но теперь у меня появилась возможность дни и ночи просиживать в библиотеке и не бояться, что на меня донесут Лазутчики.
Вот только, когда я вошла в библиотеку, там был кое-кто еще. Лазутчик – это не всегда конструкция.
Баян с книгой в руках сидел на ковре, прислонившись спиной к стене. Когда я вошла, он поднял голову и посмотрел на меня. Его смуглая кожа в свете ламп приобрела золотистый оттенок. Он был похож на прекрасное бесплотное создание из света и тени.
– Вижу, ты получила еще один ключ, – равнодушно сказал Баян.
Я не без удовольствия помахала добычей. Приятно было сознавать, что больше не нужно скрывать свое преимущество.
– Да, и я честно его заслужила.
Баян молча кивнул и с мрачным лицом достал из кармана на поясе очередной ключ, с золотой головкой.
– Я тоже кое-что заслужил. – Мрачная маска слетела с его лица, он улыбался. – Бедняжка Лин, вечно водит в догонялках.
Его слова меня не задели, как это обычно бывало. Сама не знаю почему, то ли из-за интонации, с которой он их произнес, то ли из-за того, что у меня было на несколько ключей больше, а он об этом не знал.
Я только пожала плечами.
– Что читаешь? – Я быстро подошла к Баяну и заглянула ему через плечо.
Он заслонил собой книгу, будто держал на руках младенца, а я собиралась над ним насмехаться.
– Не твое дело.
– Ну и чего ты ее прячешь? Я ведь теперь тоже могу ее читать, когда захочу.
– Тебе ее не понять, – огрызнулся Баян.
Он словно защищался, хотя я на него вовсе не нападала.
Я притворилась, будто отвернулась, чтобы уйти, и, когда Баян расслабился, резко развернулась обратно и вытянула шею:
– «Эра Аланги»? Разве ты сейчас не должен изучать заданные книги?
– А сама-то? – Баян нахмурился.
Что ж, тут он меня подловил. Но я не могла при нем искать книги, которые надо было изучить, чтобы переустановить команды Чиновника, то есть Мауги, поэтому я не отставала.
– Ну и как, интересно?
Баяну надо было понять – поддразниваю я его или спрашиваю искренне? Видно, он прокрутил в голове мой вопрос и не нашел в нем даже намека на презрение или насмешку.
Он вздохнул и решил-таки поддержать разговор:
– Да, интересно. Это книга о временах, когда даже мысль об Империи Сукай никому и в голову бы не пришла. Тогда Аланга только начали враждовать между собой.
– И какими же они были?