Хикэри пройдя внутрь зала остановилась у подножия трона.

Лампад много. Очень много. Они так ярко освещают зал…

– Что это за место? Ты сам зажег эти лампады?

– Этот дом мой отец построил для моей матери императрицы Асэми. Тут был алтарь Сусаноо. Это его статуя на троне. Потом она забросила этот дом и я его превратил в то, что ты видишь. Лампады? Некоторые зажег я, некоторые мои друзья, а некоторые люди умершие у меня на руках. Когда вследствие моих решений умирал человек и я испытывал сожаление и скорбь, я зажигал одну. Но я и не заметил, что их стало так много. Надеюсь их не прибавится. – Император, взяв масленку, принялся пополнять запасы масла в светильниках.

– Мне не нравится это место, Ваше Величество, – Хикэри только сейчас поняла что она дрожит от странного ощущения, – вокруг столько огней, но они источают лишь могильный холод, пробирающий до костей. Кажется что больше одиноких призраков тут ничего и нет.

– Пройдет время и ты привыкнешь… – в голосе его звучала легкая печаль. Но мне сообщили что приехала Юкки и я распорядился, чтобы ее проводили сюда.

– Хикэри, Косаки бросает тебе вызов!! – Влетевшая в зал Юкки, оповестила не только ее, но и императора. Впрочем Юкки была так возбуждена, что толком даже не поняла куда ее привели.

– Где, когда? – Хикэри прячет улыбку. Вызов заранее запланирован, нужные сплетни по Константинополю распространяются быстрей электромагнитной волны в вакууме.

– Она просила тебя подождать ее здесь. Она едет сюда с кронпринцем Германским.

– Хикэри, в этом доме есть подземный этаж. Там зал для фехтования, – император несколько рассержен. – Ты так с ней и не помирилась?

– Все в порядке Ваше величество. Никто никого не убьет. Вы пойдете? – Обеспокоенно спросила Хикэри.

Мы с Косаки мирный договор не рекламировали. Котенок тем более не торопилась оповещать город и мир. Субординация наше все. Для нее все было просто и ясно. Есть старшая сестра, которая все решит и сделает как можно лучше.

– Разумеется. – бросил Хикаро. – Разве можно игнорировать вызов? Ты с ней наверняка справишься! Главное не покалечь.

На поединок собралась приличная толпа придворных… Традиционный зал для фехтования вместил всех кто имел право туда войти, у всех остальных внезапно появились дела поблизости. У некоторых придворных в руках мелькали камеры, готовясь запечатлеть главный поединок года.

– Хикэри, не вздумайте улыбнуться! – прошептала она на ухо Юкки.

– Не бойся, Котенок. Я очень хочу увидеть лица наших мужчин..

Ну вот, все приготовления завершены, народ разбежался по краям татами, не желая упускать такое зрелище.

Хикэри с Каей разошлись на положенном расстояние и замерли глядя друг другу в глаза.

Минута, вторая… Нарастающие недоумение витающие вокруг можно было потрогать руками. Ну же… Кая едва заметно кивнула. И раз… Отрепетированным движением, Хикэри одновременно с Каей выполнили глубокий поклон друг другу, развернулись и разошлись. Народ замер.

Ну вот, теперь и Косаки научилась шокировать всех вокруг.

Фридрих после некоторой растерянности засмеялся. Император улыбнулся. передал какой – то ящичек кронпринцу и пошел к лифту. Только когда за ним закрылись двери лифта, Хикэри вспомнила про Ри и настроение у нее сразу упало. Фридрих подойдя к ней, передал ей ящичек.

Хикэри открыла его. Там лежал уже немного увядший венок из хризантем и ромашек.

Информационное сообщение Информационного телеграфного агентства Российской Империи (ИТАР)

«Сегодня, в 12 часов 14 ноября 1992 года в Константинополе открылось третье заключительное заседание Совета Альянса.

На Совете Альянса присутствуют:

От Российской Империи-Его Величество Император Всероссийский Олег Даниилович;

О Германской Империи – Его Величество Германский Император и король Пруссии Адальберт II и Его Императорское и Королевское Высочество Наследный Принц Германский и Прусский Фридрих;

От Японской Империи – Её Императорское Высочество Кронпринцесса Хикэри и Её Императорское Высочество Принцесса Императорского Дома III ранга Юкки.

В качестве почетных гостей и наблюдателей на Совете присутствуют:

От Атлантического Союза: Его Королевское Высочество Наследный Принц Королевства Квебек Генрих, Его Величество Испанский Император Карл V, Его Высокопревосходительство Первый Консул Конфедерации Штатов Америки г-н Роберт Макдоннелл;

От Священного Альянса: Его Величество Король Шотландии и Островов Александр IV, Его Величество король Швеции Карл XVI Густав, Его Величество Король Венгрии Иштван VII, Его Величество Король Словакии Томаш, Его Королевское Высочество Наследный Принц Италии Принц Генуэзский Томмазо.

В качестве почетного гостя на Совете Альянса присутствует Его Высокопревосходительство Президент Техаса Марвин Буш.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Дочь Самурая

Похожие книги