Гамбург, 30 августа 1892 года
Драгоценная Рут!
Надеюсь, мое письмо застало Вас в добром здравии. Конечно, Вы наверняка заняты работой, и мне даже неловко отнимать у Вас время своим письмом.
Милая Рут, Вы даже не представляете себе, как Франклин (мистер Вулворт) рад тому, что смог расширить ассортимент своих товаров с помощью Ваших шаров! Всю дорогу до Гамбурга он постоянно говорил, что с нетерпением ждет возможности увидеть блестящие шары на полках своих магазинов. Знаете, драгоценная Рут, магазины у Вулворта совсем не такие, как у других. У нас товары размещаются не на дальних полках, нет, клиенты могут брать то, что им нравится, – все лежит под рукой. Благодаря этому каждый может внимательно рассмотреть товар и выбрать то, что придется ему по душе! «Клиент – словно король», – не устает повторять Франклин. И мой работодатель, и я уверены, что Ваши елочные шары придутся по душе нашим клиентам.
Я с ужасом думаю о том, что в первом же абзаце письма не сдержал своего обещания не отнимать у Вас слишком много времени. Драгоценная Рут, это Вы вызвали у меня желание написать об этом! Мне так хочется рассказать Вам о тысячах самых разных вещей, но вот только я не знаю, с чего начать, где остановиться… И все же мне кажется, что переписка – плохая замена возможности смотреть Вам в глаза и слушать Ваши живые рассказы. Позвольте мне быть откровенным: с момента нашей встречи я все время думаю о Вас. Проведенный с Вами вечер и наше совместное путешествие очаровали меня. Вы, милая Рут, очаровали меня!
Я, человек, привыкший к числам, к трезвым расчетам, постоянно ловлю себя на мыслях о том, что Вы тоже придаете нашей встрече большее значение, нежели обыкновенным деловым переговорам. Хотя и в них есть своя прелесть: редко бывает так, чтобы их приходилось вести со столь очаровательным партнером. Кстати, мистер Вулворт сказал, что нашел Вашу манеру вести дела очень «американской». Судя по всему, в его устах это можно считать комплиментом.
Я сижу в конторе, смотрю в окно и каждый день вижу, как уплывают пароходы в сторону Нового Света. Иногда мне кажется, что гамбургский порт похож на голубятню! Через несколько недель мне тоже предстоит плавание через океан, я буду сопровождать Ваши рождественские шары и многие другие стеклянные изделия с Вашей родины в Америку. Но прежде, чем до этого дойдет дело, я хотел бы сообщить Вам, что собираюсь снова приехать в Зоннеберг, а именно 29 сентября. Поскольку 30 сентября оттуда в Гамбург отправится множество товаров, наверняка будет нелишним проследить за их погрузкой и упаковкой. Драгоценная Рут, если Вы, в свою очередь, решитесь сопровождать партию елочных шаров из Лауши в Зоннеберг, то мы будем уверены, что с товаром будут обращаться очень аккуратно и осторожно. Ведь стекло очень хрупкое, не так ли?
Надеюсь получить от Вас несколько строчек в ответ. Свой адрес в Гамбурге я Вам уже давал. Кроме того, Вы найдете его на обратной стороне конверта. Надеюсь на Ваше согласие и остаюсь
искренне Ваш
Стивен Майлз