Стены, облицованные малахитом. Пол устилал Изумрудный мрамор, как называли это местные, но чем это было в действительности – доподлинно не знал никто. Встречалось сие покрытие только в этом месте. Больше всего Изумрудный мрамор напоминал темно-зеленое стекло необычайной прочности, с легким светящимся эффектом. Как сходились во мнении многие исследователи – камень был искусственного происхождения. Магия в помещениях, с таким покрытием – не действовала.
Планировка управления была достаточно запутанной, словно одной системы допусков не достаточно этому месту.
Миновав зеленый сектор, как называли парадные залы местные и спустившись на четыре лестничных пролета, миновав приемную с парой секретарей, он свернул в один из нешироких проходов высеченных в скальной породе и оказался перед монолитной стеной.
Глава 29
Кабинет Великого герцога в центральном управлении не был парадным местом. В его стены допускался очень ограниченный круг лиц, поэтому в излишней роскоши, показывающей статус его владельца, нужды не было.
Одну из стен занимала подробная карта шести королевств – мозаика из десятков тысяч совершенно разных камней – как драгоценных, так и обычного щебня, отражала рельеф и поселения древних государств теперешней Империи. Карта, как дань истории оставалась неизменной в течении тысяч лет. Все остальные стены претерпели разительные изменения. Высоченные стеллажи из светлого, практически белого дерева, упирались в высокий потолок и занимали две стены. На их полках хранились свитки, карты, книги… время не властно было над теми вещами. Теплый, медовый свет, исходивший от дерева, окутывал предметы, позволяя храниться вещам в целости и сохранности.
Освещалось все десятком магических канделябров.
Огромный П-образный стол был завален бумагами. Списки и схемы были разложены по всей центральной секции. Сам же хозяин кабинета просматривал синие карточки – небольшого формата листы, на которых доставлялись срочные сообщения. Артефакты позволяли получать их из всех управлений связанных с внутренней безопасностью империи.
– Майя? – только и спросил он, взглянув на вошедшего, и откладывая в сторону сообщения.
Пояснений не требовалось. Герцог уже знал, что произошло, а так же то, что его дочери в паланкине не было.
– Она отправлена к госпоже Феррит. Она практически не пострадала. И сама себе оказала всю необходимую первую помощь.
– Понятно. – напряжение сон Локкреста немного спало. Рэйвэл после пяти десятков лет знакомства это хорошо замечал по едва уловимым изменениям в мимике и осанке. – Если она у госпожи Феррит, значит, вы действительно познакомились. Что произошло?
Тут каменный ящичек на столе герцога слегка засветился, показывая, что в его недрах появилось новое сообщение.
– К рассвету будут первые полные отчеты. Нападение хорошо продуманное. Они брали с запасом и все же не были готовы к такому уровню охраны.
– А ты мне не верил, – позволил себе смешок Альварес, доставая очередной синий лист. Его сиятельство уже третьи сутки пропадал на работе, время от времени позволяя себе прерваться на сон. В смежной комнате была оборудована спальня. И иногда, в моменты особой усталости и нервного напряжения, он мог обращаться к господину Рэйвэлу на «ты», что означало – хозяин давно не покидал своей вотчины и временно оставил все церемонии и этикет. – Как и ожидалось, ее попытались убить.
– Вы ожидали, что репутации Великих герцогов постараются нанести урон, и отвлечь вас отдел Ассамблеи. Предстоящие кадровые перестановки слишком существенны и ослабить ваше внимание… но почему выбрали вашу дочь? Есть более подходящие кандидаты.
– Просто у нее особый дар выводить людей из себя. Как так получилось, что она оказалась с вами?
– Она посчитала, что действовать по инструкции для нее не безопасно. Поменялась местами со своим стражем, отправив ее в паланкине, позаботившись и о ранах и о том, чтобы девушке не смогли сразу задавать вопросы. Ариадна будет молчать. А кроме нас с ней, никто не сможет с точностью сказать, что ее светлость была там. Ваша дочь предложила выдать все это за организованную вами ловушку…
– Как и ожидалось от Майи, – кивнул герцог.
– Вы обсуждали это с ней?
– Как моя дочь, она должна быть готова к подобному. И если опасность повышается, то мне как ее отцу надлежит усилить защиту. К чему волновать понапрасну?
– Она очень быстро анализирует ситуацию. Это могло бы хоть что то объяснить. Ее светлость предложила выдать себя за двойника вашей дочери. Ее боевая подготовка это вполне позволяет. А учитывая противостояние кланов и попытки вмешаться в политику родов сон, подобный слух сыграет вам на руку.
– Двойник… интересная мысль. Заложенного в этом ребенке на несколько личностей хватит. Так почему не двойник самой себя? После обеда… уже сегодня… у нее была назначена встреча. Обычно она проводит их в резиденции. Перенесем все в более людное место. Академия Искусств должна подойти.