— Ах да! — вспомнила Джейн. — Где мой «Анатом»?

— Это учебник-то? Как где? — небрежно ответила Мартышка. — Я его съела.

— Но он мне нужен!

— Тогда зачем ты его мне давала? — Мартышкины маленькие глазки недобро посверкивали на круглой физиономии. — Иногда ты бываешь какая-то глупая. — Внезапным длинным прыжком она оказалась у двери и была такова.

Джейн стиснула кулаки. Но в общем-то это было в порядке вещей. Соседки по комнате на то и существовали. Они жрали ваши книжки, заводили себе крыс и прочих хищных гадов, заботу об их кормежке сваливали на вас, напивались в стельку и облевывали ваше лучшее платье, на нервной почве запирались в чулане и сидели там месяцами, закатывали истерику с попытками самоубийства накануне экзаменов, натаскивали в комнату кучу опавших листьев, развлекались с дружками в вашей постели, на том основании, что ваша была застелена, а их собственная нет. Если жизненный цикл соседок включал метаморфозу, они превращались в гигантских кровососущих насекомых. Мартышка была ещё не самой худшей из них.

Ладно, в конце концов, можно стащить новый учебник.

Она поднялась скорым лифтом восемью этажами выше, к университетскому книжному магазину. За этот год Джейн в совершенстве изучила его план, систему безопасности, распознала детектива в штатском, который там работал на полставки. У касс контроль был жёсткий. Но в глубине магазина имелся пожарный выход, который не просматривался телекамерами благодаря второму ряду забитых книгами стеллажей. Конечно, если открыть эту дверь, включался сигнал, но это не очень страшно.

Джейн взяла с полки новый «Анатом» и прогулочным шагом направилась к этому выходу. Она, к счастью, позаботилась заранее изучить коридор, куда он выходил, и сломать замок на двери, ведущей на ближайшую лестницу. Она не сомневалась, что, пока сыщик доберется до двери, она спустится на целый пролет, а к тому времени, как он добежит до лестницы, успеет свернуть за угол. Риск, конечно, некоторый был, но ей ужасно хотелось попробовать.

Она перевела дыхание и протянула руку к двери.

Но тут воздух сгустился, на неё навалилась какая-то неловкая тяжесть, желудок сжался, во рту стало горько.

Железные когти вцепились ей в плечо.

— Мисс Олдерберри!

Это была профессоресса Немезида, её наставница.

— Здравствуйте, сударыня!

Она со страхом посмотрела на ученую даму. Её очки, два сверкающих диска, низко сползли на клюв, не прикрывая слабых, близоруких водянисто-розовых глаз. Джейн казалось, что на неё смотрят два существа, и одного ей было жалко, а другого она боялась.

— Я просматривала ваши отчеты о лабораторных работах, мисс Олдерберри. — Профессоресса взяла её под руку и повела к главному выходу. — Должна вам сказать, что они весьма меня разочаровали. При ваших способностях…

— У меня не получается философский ка…

— Вот именно, вот именно.

Они вышли из магазина. Частью сознания Джейн отметила, что под прикрытием внушительного магнитного поля, даруемого профессорским рангом, она спокойно прошла мимо контрольных механизмов. То, что от неё требовало расчета, риска, смелости, её наставнице далось без труда.

Они подошли к преподавательскому лифту, Немезида отперла дверь. Уютная, удобная кабина была облицована полированным орехом. Дверь бесшумно захлопнулась, и так же бесшумно лифт пошел вверх. Джейн видела своё отражение в блестящей стене. Наставница нависала над ней, как грозовое облако.

— Вы, без сомнения, понимаете, почему это меня беспокоит?

— Наверное… — Джейн не понимала этого, хоть убей, но четыре глаза впились в неё, требуя ответа. — Наверное, потому, что я на стипендии…

— Да нет же! — Профессоресса нетерпеливо топнула ногой. Как бы повинуясь этому знаку, дверь лифта распахнулась. Они вышли. На этом этаже находились кабинеты начальства. На стенах висели большие полотна без рам, изображающие зонтики и говяжьи туши. Здесь тоже немало народа сновало по коридорам, но здешняя публика пахла совсем иначе. — Я вовсе не о деньгах сейчас говорю. Речь идёт о вашей жизни! В этом году придет Тейнд, вы ведь знаете.

Джейн кивнула, хотя ничего такого она не знала.

— Главы факультетов уже составляют список тех студентов, тех десяти процентов, которых… без которых мы можем обойтись. Ваше имя, мисс Олдерберри, окажется в этом списке, если вы не исправитесь.

Одна пара глаз смотрела на Джейн безжалостно, другая беспомощно.

— Что-то я упускаю из виду, — быстро сказала Джейн. — Чего-то я не понимаю, какого-то пустяка. Если бы я только поняла, в чем дело, у меня бы все получилось, я уверена.

— Вам наверняка небесполезно будет узнать, мисс Олдерберри, что когда-то и я сама была не слишком блестящим исследователем. Представьте себе! Даже я! — Профессоресса самодовольно улыбнулась. — Ленивая, неорганизованная, дерзкая — ни одного качества, которым должен обладать ассистент, у меня не было.

— Я думаю, может, все дело в понтийской во…

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги