Уходя с линии огня, жена Майкла рухнула на ледяной пол, сделавшийся скользким от моих огненных выстрелов, которые растопили верхний тонкий слой льда, и теперь инерция медленно, но неумолимо тащила женщину к краю балкона. Я повернулся, чтобы броситься ей на помощь, но капля рассудка, остававшаяся еще в моей усталой голове, подсказала мне, что я лишь повторю ошибку, из-за которой Черити оказалась в таком отчаянном положении. Поэтому я опустился на карачки и пополз вперед, вытянув перед собой посох. Когда я подобрался к Черити достаточно близко, чтобы она смогла дотянуться до посоха, ноги ее уже свисали с края почти до колен. Она крепко схватилась за один конец посоха, а я держался за другой, остановив ее скольжение к краю. Очень медленно, очень осторожно я начал пятиться. А потом черный лед парапета снова застыл, словно и не таял только что, и я осторожно оттащил Черити от края, лишив возможности поупражняться в прыжках без парашюта.
Как только она оказалась в безопасности, мы оба повернулись и посмотрели на Молли. Девушка лежала неподвижно, но дышала. Я перекатился на спину, приходя в себя. Черити поднялась и подошла к дочери. Я не последовал за ней. Не думаю, чтобы ей хотелось делиться со мной этим моментом.
Я ждал, на всякий случай оглядываясь по сторонам. Черити опустилась на колени и обняла дочь, прижимая к себе как маленькую, покачивая и приговаривая что-то вполголоса. С минуту мне казалось, что ужас и боль довели Молли до состояния, откуда уже нет возврата. Но потом она вздрогнула, открыла глаза и тихо заплакала, прижавшись к матери.
Услышав за спиной стон, я резко повернулся, держа наготове жезл.
Изваяние распятого мужчины снова застонало. Хотя он все еще висел на ветвях, жар моих выстрелов растопил ледяные наручники на его левой руке, и она безжизненно свисала, раскачиваясь на ветру. Я еще никогда не видел человеческой плоти, истерзанной столь ужасно. Его пальцы, кисти, запястья, предплечья промерзли до костей, но кровь еще струилась по жилам, причиняя, должно быть, ужасную боль. И еще я увидел, что вся рука его покрыта шрамами. Шрамами от ожогов. Шрамами от порезов. Шрамами от чудовищных ударов и сросшихся абы как переломов.
Меня тоже ранили, и не раз. Но одной этой руке несчастного досталось больше, чем всему моему телу.
Почти против воли я встал и приблизился к дереву. Волосы мужчины свисали на лицо бесформенными космами, похожими на клочки лишайника. Одни пряди сохранили свой светло-каштановый цвет, другие поседели, третьи вообще превратились в белый хрупкий лед. Борода его в этом отношении мало чем отличалась от шевелюры. Я протянул руку и отвел волосы с лица мужчины, слегка приподняв его голову лицом ко мне. Лицо его казалось совершенно опустошенным, и мне почудилось, что гримасы боли так долго искажали его, что сами начали причинять боль, хотя, в отличие от руки, шрамов на нем я не увидел. Глаза были открыты, но белые зрачки, казалось, не видят ничего.
Я узнал его.
— Ллойд Слейт, — прошептал я. — Зимний Рыцарь.
В последний раз я видел Слейта после битвы на холме Каменного Стола, того места, где династии фэйри устраивают свои разборки. Занимаются дипломатией, то есть мочат всех, кто принадлежит к команде соперника. Слейт представлял собой первостатейную угрозу для общества. Да еще какую! Наркоман, насильник, тип без стыда и совести. В конце битвы он прикончил молодую женщину, с которой мы могли бы подружиться.
Он пошевелился и проскулил:
— Кто здесь?
— Дрезден, — откликнулся я.
У Слейта отвисла челюсть, и он издал истеричный смешок.
— Ты здесь. Слава богу, ты здесь. Я так давно здесь торчу… — Он склонил голову набок, выставив сонную артерию. — Освободи меня. Давай же, ну!
— Освободить? — не понял я.
— От этого, — всхлипнул Слейт. — От этого кошмара. Убей меня. Убей меня. Убей меня. Бога ради, Дрезден, убей меня.
Та часть моей души, что ослабла от происходящего, с радостью исполнила бы его просьбу. Но другая — более жесткая, более темная — часть меня, напротив, хотела посмотреть, не придумаю ли я чего-нибудь такого, чтобы усугубить его страдания. Я так и стоял, глядя на него и взвешивая разные возможности. Минут через десять он снова потерял сознание.
Откуда-то справа послышался невыразимо прекрасный голос, хрипловатый и шелковистый одновременно:
— Ты не понимаешь сути его наказания.