– Я как раз собиралась пойти продегустировать торты, – говорит Ария. – Не хочешь пойти со мной, пока мальчики будут заняты? Думаю, с тобой мне будет гораздо веселее, чем с Ноа.

Я смотрю на нее широко раскрытыми глазами, кивая. Понятно, что мы с Ноа не встречаемся, и она вряд ли когда-нибудь станет моей золовкой, но на одну неделю я хочу обмануться, представив, что именно так все и будет.

Приблизившись к Арии, Грейсон наклоняется к ней и целует, обвивая ее шею рукой.

– Будь умницей, Никта, – говорит он, и мое сердце почти замирает.

– Никта? – повторяю я удивленно. Никта – невероятно популярная. Никто не знает, кто она такая, только что она женщина. Никта в одиночку создала платформу, где кинутые системой правосудия люди могут рассказать о своем случае. На платформе работают сотни волонтеров, раскрывшие множество безумно громких дел.

Они даже спасли несколько человек от смертной казни. Я давно задаюсь вопросом, кто за всем этим стоит. Вполне очевидно, что это Ария, она программист-разработчик, и учитывая ее связь с Грейсоном, это она. Я, конечно же, благоговею перед Грейсоном, но по сравнению с тем, как я восхищаюсь Никс, это чувство просто меркнет.

– Это прозвище, – говорит она мне, взяв сумку. – Никто, кроме Грея, не называет меня так.

Я в оцепенении спускаюсь за ней в гараж.

– Ты ведь Никта, правда же? Та самая Никта. Все сходится… Ноа сказал мне, что ты тоже инженер.

Она смотрит на меня, приподняв брови, и садится за руль новенького «Ламборгини».

– Ты слышала о платформе «Немезида»?

Я улыбаюсь, пристегиваясь.

– Да. Кто же не слышал?

Ария ухмыляется, ее глаза загораются от восторга так же, как у Ноа.

– Ты тоже инженер?

Я киваю и пытаюсь объяснить ей, какое у меня образование. Она с интересом слушает, поддерживая разговор до самой пекарни.

– Значит, ты почти окончила аспирантуру? – спрашивает она, когда мы заходим в весьма колоритную пекарню. Я киваю. Ария отламывает кусочек торта и пододвигает его ко мне. Я тоже пробую кусочек, чуть не подавившись, когда она, усмехнувшись, спрашивает меня:

– Расскажи, как вы познакомились с Ноа?

Похоже, она интересуется мной больше, чем дегустацией тортов. Я краснею, опустив глаза, не зная, что сказать. Отчасти мне хочется солгать, но я знаю, что Ноа и его сестра близки, так что, возможно, она уже все знает. А если не знает, то он может рассказать ей все сам.

– Ну… компания, о которой Ноа рассказывал Грейсону Каллахану, чтобы инвестировать в нее… она моя. Я… ну… я создала компанию по производству секс-игрушек. В основном я использую свои инженерные ноу-хау для создания незаметных, но при этом революционных игрушек.

Ария весело улыбается, а я, прикусив губу, мешкаю, прежде чем продолжить.

– Я… ну я тестировала свое новое изобретение, – бормочу я, багровея. – И игрушка застряла во мне, и мне пришлось пойти к врачу, чтобы он ее вытащил.

Ария разражается смехом, явно понимая, к чему клонится мой рассказ.

– Доктор Грант… Ноа, он, мягко говоря, был шокирован.

– Я бы не смогла придумать историю лучше, – говорит Ария с улыбкой. – Скажи, что ты думаешь о моем брате?

Я смотрю на нее широко раскрытыми глазами, удивившись ее вопросу.

– Я… эм… он замечательный человек. Он помогал мне несчетное количество раз, причем никогда не ожидая ничего взамен. Ноа, он невероятный человек, мне очень повезло, что я встретила его.

Ария улыбается.

– Ты влюблена в моего брата, правда ведь?

Я молчу, не зная, как ответить.

– Да, – честно признаюсь я ей. – Безвозвратно и безнадежно. Но все не так просто.

– Почему?

Выдавив из себя улыбку, качаю головой.

– Мой дедушка… он заинтересовался Ноа. Он обучает его и предложил Ноа управлять медицинскими активами нашего инвестиционного портфеля, он явно ценит Ноа. Но он не хочет, чтобы мы были вместе. Дедушка хочет свести меня с моим бывшим, нефтяным магнатом. А Ноа… ну, мой дедушка хочет, чтобы он встречался с доктором, которая у него на примете.

Ария кивает.

– Интересно. Твой дедушка – Гарольд Астор, верно?

Я киваю, удивляясь, что она знает, кто моя семья, но тут меня осеняет. Это же Никта. Она точно раскопала обо мне все, что только можно, как только Ноа впервые упомянул обо мне. Возможно, она лишь из вежливости задает мне вопросы. Ария, несомненно, уже знала обо всем, о чем я ей только что рассказала.

– Амара, тебе следует знать, что ты первая девушка, с которой Ноа знакомит меня. Он даже никогда не просил Грейсона об одолжении. Он делает это ради тебя.

Я киваю, и она улыбается.

– Мой брат просто по уши влюблен в тебя, и, кажется, ты отвечаешь ему взаимностью. Если я чему-то и научилась, так это тому, что то, чему суждено случиться, обязательно произойдет.

Я киваю в надежде, что она права, но в то же время понимаю, что мне виднее.

– Может, – бормочу я. – Но не у всех есть такой дедушка, как у меня.

Она кивает.

– Это правда. Тебе придется как-то решить этот вопрос. Твой дед любит все контролировать, и он безжалостен, но он руководствуется лучшими побуждениями.

Я вздрагиваю.

– Ты его знаешь?

Облокотившись на спинку стула, Ария устремляет взгляд вдаль.

Перейти на страницу:

Все книги серии За пределами ограничений

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже