Я встал, прошелся по кабинету, разминая затекшие мышцы. Чувство усталости боролось с возбуждением от сделанного открытия. Нужно было немедленно приступать к делу. Собирать экспедицию, готовить припасы, отбирать людей. И, конечно, поделиться этой новостью с Морганом и Стивом. Они ждали, и я не мог больше держать их в неведении.
Я подошел к столу, аккуратно свернул карту Дрейка и убрал ее в потайное отделение своего капитанского сундука, вместе с записками и книжицей. Эти артефакты свою главную роль уже сыграли, но выбрасывать их было бы кощунством. Они были свидетелями долгого и трудного пути, который наконец-то привел меня к разгадке.
Прежде чем покинуть кабинет, я еще раз огляделся. Тишина. Запах старых книг и пыли. И ощущение какой-то… завершенности. Один этап был пройден. Самый сложный, интеллектуальный. Теперь начинался другой — этап действия, физического преодоления. И он обещал быть не менее захватывающим.
С тяжелым сердцем, но с ясной головой я вышел из комнаты. Вежа исчезла, забрав свою плату. Но она оставила мне нечто гораздо более ценное — знание, которое вело к Эльдорадо.
Теперь, когда тайна была раскрыта, меня уже ничто не могло остановить.
Золотой Город ждал.
Новость о том, что тайна карты Дрейка наконец-то разгадана, и путь к Эльдорадо открыт, я сообщил Моргану и Стиву тем же утром. Сказать, что они были удивлены, — ничего не сказать. Морган, который уже начал было терять надежду и все чаще заговаривал о необходимости «провести ревизию испанских торговых путей», на мгновение даже потерял дар речи. Его глаза округлились, а всегда готовая сорваться с языка колкость так и застряла где-то на полпути. Стив же, как обычно, отреагировал более сдержанно, но в его взгляде я увидел неподдельный интерес и готовность действовать.
Я не стал вдаваться в подробности относительно Вежи и цены, которую мне пришлось заплатить за это знание. Сказал лишь, что после долгих размышлений и сопоставления данных мне удалось найти ключ к шифру Дрейка. Пусть считают меня гением дедукции, мне не жалко. Главное — результат.
Следующим шагом было объявление о наших планах Совету Капитанов. Это была уже более сложная задача. Пираты, при всем их уважении ко мне как к Доку Крюку, были морскими волками до мозга костей. Джунгли, горы, сухопутные походы — все это было для них чем-то чуждым, непонятным и, откровенно говоря, пугающим. Море — вот их стихия, где они чувствовали себя как рыба в воде. А тут — какие-то дебри, болота, змеи, туземцы с отравленными стрелами… Не самая заманчивая перспектива, даже если на кону несметные сокровища.
Я собрал капитанов в том же зале, где мы когда-то подписывали Устав Вольной Компании. Рок Бразилец, Пикар, Тью, де Васконселлос и другие — все были в сборе, ожидая, что я поведаю им о новых планах по «экспроприации ценностей» у испанской короны. Когда же я объявил о намерении организовать сухопутную экспедицию вглубь континента на поиски Эльдорадо, в зале повисла напряженная тишина. Было слышно, как муха бьется о стекло.
Первым нарушил молчание Рок. Его покрытое шрамами лицо выражало крайнее недоумение.
— Капитан Крюк, — пробасил он, почесывая свою густую рыжую бороду, — ты это серьезно? Эльдорадо? Мы, конечно, все слыхали эти байки, но чтобы вот так, пешком, через эти чертовы джунгли… А как же море? Как же наши корабли?
Его поддержали и другие. Посыпались вопросы, возражения, сомнения. Кто-то говорил об опасностях, кто-то — о бессмысленности затеи, кто-то просто не хотел менять привычный морской образ жизни на тяготы сухопутного похода. Я терпеливо выслушал всех, давая им выговориться. А потом начал убеждать.
Я говорил о Дрейке, о его карте, о том, что нам удалось найти ключ к ней. Я говорил о несметных богатствах, которые ждут нас в Золотом Городе, — богатствах, способных сделать каждого из нас королем. Я рисовал перед ними картины будущего, где Вольная Компания станет не просто сборищем удачливых разбойников, а могущественной силой, способной диктовать свои условия всему Карибскому морю, а может, и всему Новому Свету. И для этого нам нужны ресурсы, много ресурсов. Таких, какие может дать только Эльдорадо.
Мой авторитет, заработанный в боях и подкрепленный недавней победой над Коксом и захватом Портобелло, сыграл свою роль. К тому же, обещание баснословной добычи всегда действовало на пиратов магически. Постепенно ропот стих, в глазах капитанов появился азартный блеск. Да, это было рискованно. Да, это было непривычно. Но игра стоила свеч.
В итоге, после долгих дебатов и обсуждений, Совет Капитанов дал добро на экспедицию. Было решено, что я возглавлю сухопутный отряд, а Морган останется в Портобелло в качестве губернатора и будет командовать флотом, обеспечивая безопасность нашей базы и продолжая «беспокоить» испанцев на море.