Я сложил три фрагмента рядом на топчане. Они стыковались идеально. Четвертый кусок свяжет их воедино. Вопрос был в том, как вернуть Анри. Он ушел с Маргарет, обиженный сдачей Олоне властям, и я упустил его. Но карта — это мой билет к лучшей жизни в этом мире. Двадцать тысяч дублонов Роджерсу, ремонт брига, новая жизнь — все это зависело от нее. Надо было найти старика.

Я бросил взгляд на Библию. Уже не странно, что Филипп носил ее с собой, да еще с куском карты внутри. Носитель, как я. Уверен, он тоже охотится за сокровищами. Или это случайность? Я сунул книгу в мешок — пригодится, если что. Потом подхватил вещи и вышел на палубу.

Ночь была тихой, только скрип канатов да плеск волн нарушали тишину. Пираты храпели в гамаках или валялись у бочек, допивая остатки рома. Я прошел мимо и направился к борту. Трофейный бриг ждал меня. Но сначала — Анри. Без него карта останется бесполезной кучей обрывков.

Я прислонился к борту, глядя на огни Сент-Китса, что мерцали вдали. Где-то там старик с дочерью. Они ушли утром, и я не знал, где их искать. Гостиница? Таверна? Или они уже наняли шлюпку и уплыли с острова? Надо было спросить у кого-то, кто мог видеть их уход. И тут я заметил Сэма — юнга сидел у мачты, в одиночестве, глядя на звезды. Он всегда был где-то рядом, этот малец, как тень. Может, он знает?

— Сэм, — позвал я, подходя ближе. — Не спится?

Он вздрогнул, обернулся, потом улыбнулся, потирая глаза.

— Док, вы чего? — спросил он, щурясь на меня. — Уже ночь ведь. Куда собрались?

— Дел полно, — хмыкнул я, садясь рядом. — Слушай, ты утром Анри с Маргарет не видел? Куда они пошли, не знаешь?

Сэм почесал затылок.

— Видел, — кивнул он. — Я чемоданы их тащил. Они в «Рыжий Краб» пошли, это гостиница у порта. Старик еле шел, а девчонка его под руку вела. Злые оба были, прям как акулы после шторма.

— «Рыжий Краб»? Спасибо, Сэм. Ты молодец.

— Да чего там, — смутился он. — А вы чего, док, к ним собрались?

— Надо поговорить, — уклончиво ответил я, поднимаясь. — Спи давай, утро тяжелое будет.

Он кивнул, а я пошел к теперь уже своему бригу, обдумывая план. «Рыжий Краб» — значит, Анри еще на острове. Завтра утром я отправлюсь туда, прихвачу три куска карты и попробую уговорить старика. Он привязан к Олоне, как к сыну, а я могу сыграть на этом — пообещать помощь, выдать себя за доброго доктора, что переживает за всех. Лицемерно, конечно, но что поделать? В этом мире выживает тот, кто умеет притворяться.

Я перекинул мешок на соседний корабль, а сам по канату прополз на бриг.

Мой корабль. Обглодали его, конечно, знатно. Все забрали. Заглянув в капитанскую каюту я удивленно увидел только кровать. Ее не забрали только из-за того, что она просто тяжелая, зараза. В темноте особо ничего не увидишь, поэтому я не решился подробно осмотреть свое приобретение. Я бросил мешок на кровать и лег, не раздеваясь. Сон не шел — мысли о карте, Анри и бриге крутились в голове, как карусель. Третий фрагмент из Библии Филиппа был неожиданностью.

Хотя она назвала его четвертым. А почему Вежа назвала его четвертым? Видимо, система считала, что у меня уже есть три обнаруженных, третий был у Анри. Значит, старик — ключ ко всему.

Интересно, во сколько мне обойдется ремонт брига?

Раньше надо было думать. Но кто же мог знать, что Роджерс согласится?

Да, я хотел получить себе корабль, но только после того, как найду эти проклятые сокровища. А тут Роджерс такое отчебучил. Знать бы еще что им движет.

— Сначала Анри, потом ремонт, — буркнул себе я, закрывая глаза.

Сон был коротким и тревожным. Я проснулся от скрипа канатов и шума прибоя, что доносился с берега Сент-Китса. Я потянулся, чувствуя, как тело отзывается легче, чем вчера, — регенерация Вежи работала. Пигментные пятна на руках исчезли, кожа стала упругой. Семьдесят лет отступали, шаг за шагом. Морщины стали стираться.

Я размял шею и вышел на палубу моего корабля. Звучит гордо. Выглядит, прапвда, не очень. Его рваные паруса трепетали на ветру, а корпус, изрешеченный ядрами, выглядел как старый пес, который ждет заботы хозяина. Надо осмотреть все, прикинуть, что чинить первым. Но сначала — Анри. Четвертый кусок карты из Библии Филиппа лежал в кармане, рядом с первыми двумя. Без третьего, что у старика, они бесполезны. Теперь Анри был моей единственной ниточкой к сокровищам, которые могли покрыть долг.

Я по канату перелез на пинас. Палуба «Грозы Морей» оживилась с первыми лучами солнца. Пираты слонялись без дела, ворча и сплевывая за борт. Бен орал на кого-то у трюма, Сквиббс ковылял с гроссбухом, подсчитывая добычу с брига. Я прошел мимо, стараясь не привлекать внимания. Я прошел по сходням на причал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вежа. Карибы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже