Я подпрыгнула. Селитра едва не пролилась на стол, и, готова поклясться, Дэгни удивлённо уставилась на меня. Бал уже, наверное, закончился, и мой папа меня точно убьёт. Я схватилась за тряпку, быстро вытирая стол. Ведь если кто-то тронет его руками не в перчатках…
Наоми села.
- Что случилось? – причёска её наполовину разрушилась, и шпильки повылетали – пришлось самостоятельно подтягивать весь этот хаос на своей же голове.
- Я слышала шаги наверху. Наверное, это мой отец…
Может быть, праздник ещё и не закончился! Наверное, он наконец-то заметил моё отсутствие и решил меня поискать. Я даже не знала, что из этого хуже. Ведь когда я покинула празднование Нового Года слишком рано, он запер меня в комнате на месяц – не пускал в лабораторию. Никаких экспериментов, исследований, у меня даже книг не было, хотя я присутствовала на балу, просто ушла на час раньше. А вот этого хватит с головой на то, чтобы наказание было едва ли не пожизненным!
Шаги стали звучать ещё тяжелее. Слишком для горничной, слишком даже для моего отца… А если он притащил сюда весь двор, чтобы те меня отругали?
Нет, может, это кто-то другой… Например, воры. Опозиционные преступники, что поджидали того момента, пока опустеет поместье. Может, эти злоумышленними хотели остаться незаметными, думали, что тут никого нет…
Я схватила железные щипцы, вскинув их перед собой, будто оружие, и теперь внимательно смотрела на дверь лаборатории.
- Фрея? – Наоми потянулась к ломатке у камина. – Как думаешь, кто это такой?
Я не ответила. Нет, это не мог быть кто-то хороший. Но если мы будем вести себя тихо, они сюда и не зайдут. Мало ли, какая-то заброшенная лаборатория под домом! Вряд ли тут будет тайник с какими-то украшениями.
- Фрея! Фрея, ты тут?
Да, это был мой отец, но он не казался сердитым. Голос его был слишком громким, испуганным и преисполненным отчаянья. Что-то пошло не так…
Прежде чем я успела отложить свои щипцы в сторону, распахнулась дверь, и в комнату ворвался отец.
Тит Нистрем всегда был спокойным и собранным человеком, отвечал всем улыбкой и умел соответствовать любому обществу. Да, именно он был тем, кто мог убедить двор в том, что и торговец имеет полное право находиться среди них и говорить на равных.
Вот только сейчас он спокойным не казался. Волосы были взъерошены, а на лицо словно кто-то надел белую, как мел, маску. Где-то по пути он потерял галстук, не было и куртки – никогда мой отец не казался более встревоженным. Меня пронзила дрожь.
- Фрея! – он бросился ко мне, потянул за руку и заключил в свои объятия, сжал так крепко, что я даже на мгновение потеряла возможность дышать. – Ты жива!
- Жива? – я отчаянно пыталась понять смысл этих слов. – А почему я должна быть не жива?
- Атаковали дворец… - он схватил меня за плечи, всматриваясь в моё лицо. – Я думал, что ты тут… Подумал, может, ты всё-таки была в безопасности…
Ворвалось в лабораторию четыре дворцовых стража. Они были одеты в тёмно-синие камзолы с вышитыми королевскими звёздами – аж три, ого! У каждого на левом бедре висели ножны с мечами и кинжалами, и они все, как один, вцепились в эфесы. Никогда не видела стражу, что делала бы что-то, кроме как торчала за спиной короля, но теперь они казались бдительными и готовми к действию.
Надо спросить папу, что всё-таки случилось. Я должна заставить эти слова прозвучать, вот только они не поддавались – будто свернулись узлом в моей груди, - и я могла только молча смотреть на него.
- Что… - прошептала Наоми. – Что случилось?
Мой отец отпустил меня и посмотрел на неё, будто впервые увидел в жизни.
- Наоми… - прошептал он. – А с вами кто-то ещё был?
- Нет, - отозвалась я. – Нет, никого, мы двое… Папа, что случилось.
- Яд. На банкете. Все умерли, Фрея. Все!
Эти слова казались сущей бессмыслицей. Я отступила назад, ударилась спиной о край стола. Дэгни легонько стукнулась о мою руку головой, и я запустила пальцы в её прекрасный тёплый мех, чувствовала, как билось её сердце.
- Что значит, все умерли?
- Умерли. Что-то было отравлено, еда или вино… и это их убило. Король, королева, брат короля, его племянник… Все мертвы.
Цианид может убить своих жертв секунд за десять. Эта циничная мысль крутилась в моей голове, будто бы повторяясь раз за разом, такая дикая и страшная. Все мертвы. Все мертвы…
Наоми схватилась за мою руку, чтобы не упасть.
- Мой брат был на балу… - обратилась она к моему отцу. – Вы его не видели? С ним всё в порядке?
- Я… Я не знаю, прости, - ответил отец. – Свыше ста мёртвых, и этого слишком много, чтобы точно сказать, и… И я не мог найти тебя, Фрея, я подумал, что…
Я смотрела на него, пытаясь понять смысл слов, всё ещё надеясь, что просто ослышалась. Нет, какая бессмыслица… Это не может быть правдой!
- Но ведь ты жив!
- Мне повезло. Я отвлёкся, не ел на пиру, и…
- А другие выжили? – спросила Наоми, сжимая мою руку до боли. – Другие выжили?!
- Некоторые, - ответил отец. – Не так и много, я твоего брата не видел…
Она отпустила мою руку.
- Мне надо туда… Чтобы найти его.