- Спросим, обязательно, спасибо. Вы можете еще что-то сообщить нам, связанное с Робертом или с его убийством?

- Нет. Пожалуй, ничего больше так не припомню.

- Хорошо, Арнард, спасибо вам. Если что-то еще вспомните, пожалуйста, найдите нас.

- Обязательно. И если у вас, Рэйнар, будут вопросы ко мне, я всегда рад помочь. Всё равно мне пока что делать нечего, пока новая буровая смена не приехала.

- Договорились. Всего доброго.

- Почему ты меня остановил? – Мэйди укоризненно посмотрела на Рэйнара, когда они все вышли на улицу.

- Арнард – махровый расист. Убежденный, еще с детства, наверное. Переубедить ты его не смогла бы. А зачем тогда настраивать против нас разговорчивого свидетеля? Это не газета и не социальная сеть. Наша цель не отстаивание правды любой ценой, а поиск информации об обстоятельствах преступления. И, собственно, раскрытие этого преступления.

- Поняла, извини, - Мэйди вздохнула. – И как тебе то, что он рассказал?

- Он врет, - ответила Дженн вместо Рэйнара. – И о своих отношениях с Робертом, и о том, как ему с Робертом работалось.

- Значит, это он убил его? Иначе зачем ему врать?

- У меня пока недостаточно улик, чтобы обвинить его, - Рэйнар задумчиво смотрел в сторону. – Но либо это действительно был он, либо он боится, что у нас есть что-то, что может на него бросить тень.

- Например?

- Не знаю. Пока не знаю. Что-то в их отношениях с Робертом было нечисто. Причем, очень сильно нечисто, и он боится, что мы это обнаружим. Поэтому и выпячивает всячески свои якобы дружеские отношения с ним. Вопрос, что именно?

- А ты обратила внимание на гантели и гири у него рядом с кроватью? – Дженн оглянулась на дом Арнарда.

- Да, и на его комплекцию тоже.

- Из всех, кого мы видели, Арнард единственный, кто хотя бы теоретически мог подвесить Роберта к потолку.

- Согласен, но Арнард слишком прост для такого сложного преступления. Все эти надписи на стенах, кровопускание… Зачем?

- Чтобы свалить преступление на Аллиата. Или Сильвию. Он же явно нас к ним подводил.

- Или он просто адепт какого-то тайного культа, - вставила Мэйди.

- Вряд ли, - возразила Дженн. – У него алтарь Двух Богов в комнате. Причем, не простой, какие в каждом супермаркете продаются, а походный алтарь священника. Не удивлюсь, если у него самого есть официальный сан. Тайный альво-поклоннический культ с этим не вяжется.

- Так всё правильно, - Мэйди пожала плечами. – Алтарь для отвода глаз. Он в тайном культе, а всем намеренно демонстрируют свою правильную религиозность.

- Я не знаю сект с подобными ритуалами, - Рэйнар с сомнением покачал головой. – А я знаю про секты и ритуалы многое. Скорее, это действительно желание отвести глаза и подставить Аллиата. Поэтому и буквы написаны с ошибками, и надписи мы не можем расшифровать. Мы думаем, что в них есть смысл, но это может быть просто набор случайных символов, придуманных по мотивам альвийских букв, как их себе представлял дилетант. В эту картину Арнард очень даже укладывается. Вопрос мотива и возможности. Ну, и прямых улик, связывающих его с убийством Роберта.

- Мы можем обыскать его комнату.

- Можем. Впрочем, я сомневаюсь, что мы там что-то найдем. Заодно нужно будет обыскать и разработку, и всё буровое оборудование. Но это мы сделаем позже. Сначала нужно всё-таки завершить опрос свидетелей. У нас еще четверо осталось. Еще и половина не опрошена. Рано делать выводы.

- Согласна. Кто следующий?

- Пойдемте к Сильвии. Что-то про нее много всего интересного рассказывают. Любопытно познакомиться.

Глава XIV.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Гленарде

Похожие книги