- Это тоже возможно, - согласился Гленард. – Вот поэтому нам и нужна ваша помощь. Чтобы распутать этот клубок лжи.

- И ты эту помощь получишь.

- Спасибо, Роллен.

Зазвенело множество маленьких колокольчиков. Слуги таким образом зазывали гостей в соседний зал, где уже были накрыты столы к ужину. Гленард обернулся к императорской чете, всё так же стоящей неподалеку. Ниара, только что принявшая бокал от слуги, глубоко ей поклонившегося, улыбнулась Гленарду, поймав его взгляд. Славий взял супругу под руку и повел ее к выходу из зала.

Странное чувство неправильности посетило Гленарда. Зная, что такое ощущение у него бывает не просто так, он быстро стал бросать вокруг настороженные взгляды. Что-то привлекло его внимание, но он пока не понял, что именно. Наконец, он догадался, увидев странное светлое пятно на спине темно-серого платья Императрицы.

Расталкивая толпу, он поспешил к Ниаре. Полковник Бальтасар заметил его и удивленно поднял брови в немом вопросе. Гленард приблизился и разглядел, что к спине платья Императрицы был булавкой приколот маленький кусочек пергамента.

- Ниара, - прошептал он, приблизившись к ней, - Всё хорошо, только, пожалуйста, не двигайся пару секунд.

Императрица лишь слегка прикрыла глаза, показав, что она его услышала, и остановилась. Славий посмотрел на Гленарда с тревогой.

Гленард осторожно отцепил булавку и снял кусочек пергамента со спины Ниары. Булавку передал одному из стражников. Развернул пергамент.

«Я мог бы убить ее, Гленард. Но пока не время».

- Перекрыть выходы, - тихо скомандовал Гленард Бальтасару. – Всех, кто приближался к Императрице, слуг, стражников, благородных, найти и изолировать. Тебя это тоже касается, Бальтасар. Мы с Миэльори должны будем тебя допросить.

- Конечно, Гленард, - помрачневший полковник кивнул. – Простите меня, Ваше Величество, мне нет оправдания, я пропустил такую угрозу. Я прошу принять мою отставку и вверяю свою жизнь в ваши руки.

- Это мы обсудим потом, - Славий изо всех сил старался сохранять самообладание. – Пока что у нас всё ещё бал. Нельзя пугать гостей. Возможно, они этого и добиваются. Но у нас будет завтра очень серьезный разговор и с тобой, Бальтасар, и с тобой, Гленард.

- Конечно, Славий, - Гленард склонил голову.

- А пока что, - Славий холодно улыбнулся, - представление должно продолжаться.

Ба-бах!!!

Стены и пол содрогнулись. Гости вскрикнули. Музыканты прервали свою игру на половине такта. Все испуганно озирались.

- Это еще что? – Гленард положил руку на рукоять кинжала, спрятанного под дублетом.

Бах! Ба-бах! Бах-ба-бах!

- Фейерверк! – догадался полковник Бальтасар.

- Но почему так рано? – Император удивленно посмотрел на Гленарда.

- Чтоб я знал… - Гленард пожал плечами. – Оставайтесь здесь. Бальтасар, Миэльори, головой отвечаете за безопасность Императора и Императрицы.

Гленард пробежал через столовый зал, наполненный изумленными слугами и, раскрыв двери, выбежал на широкий балкон.

Бах! Ба-бах! Ба-ба-бах! Ба-бах!

Под балконам, в дворцовых садах, творился огненный ад. Разноцветные огни летали в разные стороны, поджигая кусты и высохшую зимнюю траву.

Бах! Бах! Ба-бах!

На глазах Гленарда несколько огненных ракет взмыли в небо, оставляя за собой дымный след, и рассыпались звездной пылью. Внизу, в неровном свете множества переливающихся костров, Гленард видел скорченные тела людей. Некоторые еще двигались, пытаясь отползти от пламени, другие были объяты огнем полностью.

- Гленард! – на балкон выбежал покрытый пеплом высокий мужчина с длинной черной бородой.

- Эванд! Жопа демона! Что за хрень у вас творится? Вы разучились обращаться с фейерверками?

- Это не мы, Гленард, честное слово! Руку даю на отсечение! Мы всё делали правильно, всё аккуратно! А потом фейерверки просто взорвались! Почти все сразу, а сейчас продолжают взрываться. Как будто… Как будто кто-то поджег их на расстоянии! Там люди, Гленард! Наши люди! Они горят!..

Бах! Бах! Ба-бах!!!

Ракеты, взлетевшие в воздух, взорвавшись, образовали в черном ночном небе подобие лица: два горящих глаза и гнусная улыбочка…

- Ох ты ж, жопа ты долбанного демона!.. – Гленард закрыл лицо руками и устало опустился на холодный мрамор пола балкона.

Глава XVII.

Едва только народы Шеангая слегка оправились после невероятно разрушительного Падения Звезды, как оказалось, что беды, вызванные им, только начинаются.

Падение Звезды случилось осенью. А весной солнце перестало показываться. Небо закрывали плотные черные облака, из которых временами выпадал дождь, с которым приходил пепел, убивавший посевы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Гленарде

Похожие книги