– Разве я не говорила? О, я так рассеянна… Я давно собиралась сказать, что хотела бы сопровождать вас в вашем путешествии, но всё забываю… Видите ли, я сейчас свободна, как ветер, – Кассандра взмахнула руками, изображая ветер, с которым она могла бы состязаться по степени свободы, – и вполне могу себе позволить отправиться в круиз. А с вами мне будет не так скучно… Я и сама в Австралии ни разу в жизни не была, и мне тоже очень хочется на нее посмотреть! У меня там даже знакомые есть, только не помню в каком городе…

– Как замечательно! – в один голос воскликнули девушки.

– Я знала, что вы обрадуетесь, – заулыбалась Кассандра. – Вы еще не заказали билеты?

– Нет, мы собирались их заказать сразу после дознания, – сообщила Алиса.

– Отлично! И каков же пункт назначения… куда именно мы летим? – легкомысленно поинтересовалась Кассандра.

– В Вуллонгонг! – объявила Тоня, а Алиса бросила быстрый пытливый взгляд на Кассандру: не изменилось ли выражение лица их собеседницы? Но Кассандра продолжала беззаботно улыбаться, и название австралийского города из штата Новый Южный Уэльс ей как будто ни о чем не говорило.

– Ах, вроде бы я что-то слышала, но сейчас не вспомню, – промолвила Кассандра.

– Есть такая песенка – «Долог путь до Вуллонгонга», – сказала Тоня, не устояв перед искушением еще немного поиграть с огнем.

– Нет-нет, песенка называется «Долог путь до Типерери»! – живо и непосредственно отозвалась Кассандра. – Когда я снималась в фильме «А спросите-ка это у Смита», солдаты распевали ее в одном из эпизодов! А почему вы выбрали именно этот город? – осведомилась она, одарив Тоню неожиданно проницательным взглядом.

– Мы прочитали о нем в интернете, – ответила Тоня. – Это очень красивый, типично австралийский город, с живописными рыбачьими бухтами и старинными маяками…

– О, великолепно! Маяки – моя слабость с тех самых пор, как я снималась в драме «В лагуну вниз головой»! – воскликнула Кассандра. – Предвкушаю, нас ждет незабываемое путешествие!

В этот момент Алиса ощутила, как у нее внутри что-то сжалось от недоброго предчувствия.

«Еще не поздно изменить планы», – промелькнула у нее в голове непрошенная мысль.

Промелькнула – и тотчас же исчезла, уступив место радостному воодушевлению.

<p>Часть 2</p><p>Ледихэдский маяк</p><p>Глава 1</p><p>Эван Снифф ведет расследование</p>

Самый разгар австралийской весны, – ведь октябрь в Южном полушарии соответствует нашему апрелю, – в Сиднее ощущался как нельзя лучше: ослепительно яркое солнце, голубое небо без единого облачка и безмятежная лазурная гладь Тихого океана. Покинув по-европейски оживленный международный аэропорт Кингсфорд-Смит, путешественницы сели в маршрутное такси желто-зеленого цвета, – одно из тех, что через каждые двадцать минут курсируют между аэропортом и городом, – и могли из окна созерцать всё это великолепие. Направлялись они вовсе не на автобусную станцию Грейхаунд (откуда, если верить путеводителю, всего за час езды можно было добраться до самого Вуллонгонга), а в противоположную сторону, к Секьюлар-Куэй, центральному причалу Сиднейской бухты. Кассандра заявила, что в Вуллонгонг они успеют добраться и на вечернем автобусе, и спутницы согласились с ней. Быть в Сиднее и «даже одним глазком не взглянуть на знаменитое здание Оперы» (как считала Алиса), «не побывать в Королевском ботаническом саду» (по мнению Тони), «вообще ничего не увидеть» (а это уже абстрактное высказывание Кассандры), – «тягчайшее преступление, которое только может совершить путешественник, впервые посетивший Австралию» (в этом сходились все трое).

Добравшись до Секьюлар-Куэй, троица, сверившись с картой, направилась в сторону центра по довольно крутой улице, носившей название Маккуори-стрит.

– Посмотрите направо, – дурачась, говорила Тоня, подражая интонациям гида. – Вы видите здание консерватории. В жизни не подумаешь, что это консерватория, но у меня в путеводителе ее фотография прилагается, извольте удостовериться! А что у нас налево? О, Королевский физический колледж! Идем дальше… и что мы видим? Великолепное здание с массивным крыльцом, колоннами и фронтоном в стиле классицизма! Это, разумеется, Национальная библиотека. Запаситесь терпением, скоро вы увидите здание парламента, музей Минт, Гайд-парк-бэрэкс и собор Пресвятой Марии!

– Всё это, конечно, довольно интересно, – скорчив недовольную гримасу, заметила Кассандра, – но уж очень по-европейски, вы не находите? Я пока что вижу вполне цивилизованный город, ничего особенного. Дома в викторианском стиле, небоскребы – этого добра и у нас хватает. Мне бы хотелось как можно скорее окунуться в местную атмосферу, насладиться неповторимым колоритом Австралии…

– Да, вы повидали мир, – вздохнула Алиса. – Но мы-то, можно сказать, «впервые на арене», и нам всё в диковинку.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги