— Заметил знакомый экипаж, лошадку и девушк… девушек, — поправившись, муркнул Ланс и чмокнул мадам ручку. Я, по счастью, этой части ритуала приветствия избежала, вовремя отгородившись от Лансерта экономкой.

— Вы уже закончили ваши дела, душечка Лексия? — поинтересовался он у мадам, но смотрел, по большей части на меня.

— Не совсем. Я как раз думала, что мне нужно забежать кое-куда, где молодым леди бывать рановато, — улыбаясь проговорила мадам Дастин и озадачила не только меня, но и Лансерта.

— Это куда же? — спросил он.

— В лекарскую лавку, — хлопнула ресницами Лексия и вид у нее при том был такой, словно она на свидание собралась. Она коснулась манжета, где, как я знала, прятался конвертик.

— Тогда очень удачно, что я вас встретил, мисс Дашери не будет скучать в ваше отсутствие. Чуть дальше есть небольшое милое кафе, не против, если мы подождем вас там?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Меня не спрашивали. Лансерт, как большинство красивых людей был самоуверен и не привык к отказам.

— Это было бы очень кстати, — тут же закивала Лексия.

Я недоумевала, что такого предосудительного для молодой леди в посещении лекарской лавки. Раз мадам отчего-то было нужно пойти туда одной, я могла бы и в коляске подождать, но она уже перепоручила меня шефу жандармов. Ладно, главное, чтобы неожиданных вопросов не задавал, как тогда, в столовой.

Я вертела стеклянную чашку в пальцах и смотрела, как ветер гонит по краю тротуара подвявший розовый лепесток. Лансерта здесь знали. Разносчица подошла к столику уже с кофе и только потом обратила внимание, что он не один. Мне предложили меню и лимонад, но с меня достаточно было экспериментов, и я обошлась чаем. И даже почти целиком выслушала профессионально вежливую речь о погоде, природе и достопримечательностях, но не для этого же Раман Лансерт меня сюда уволок.

— Могу я узнать, что вас так во мне заинтересовало? — перебила я поток пустословия.

— Вы заинтересовали Аларда Эдселя, — тут же ответил мужчина, — а его редко кто-то интересует настолько, чтобы он попросил за этим кем-то присмотреть.

— Выходит, вы не просто так прогуливались рядом с той лавкой?

Я посмотрела, и Ланс улыбнулся, очень открыто, и разом перестал походить на самодовольного хлыща. Убийственный контраст.

— Выходит, — сказал он. — Не думаю, что наши с Эдселем сферы интересов в отношении вас идентичны, но то, что пересекаются — вне всякого сомнения.

— Вы так и не ответили на мой вопрос, — напомнила я.

— Это же очевидно. Вы мне нравитесь. — Глаза, как у любопытной кошки.

— Еще скажите с первой встречи…

Смотреть на него было… неудобно. Эта улыбка. И я снова отвела взгляд.

— Почему нет, если это так? С первой встречи, со второй… — Он смотрел на меня, я — чуть мимо. — Я практически обнимал вас и даже попал под ливень из кувшина. Вы так трогательно и доверчиво касались меня своим затылком, а ваше сердечко то замирало, то билось, как всполошенный птенец, я помню ваше дыхание…

Лансерт, опиравшийся на спинку стула, мягко подался вперед, скользнул рукой по столу и коснулся моей руки сначала кончиками пальцев, будто примериваясь, а потом накрыл полностью.

Посмотрела. Взгляд — темный омут, бархатный, как пух, как теплый кошачий живот…

— Чего вы добиваетесь? — спросила я, моргая и избавляясь от наваждения. От пальцев Рамана избавиться было не так легко. Кошка вцепилась в игрушку и если дернуть, когти только вопьются сильнее. Нужно просто подождать, пока ей наскучит неподвижная добыча.

— Ни следа румянца… Не то что в тот раз… Дело в Эдселе? Едва он сказал об объятиях и притворстве, ваши щечки порозовели. Это было красиво и экзотично, как розы в снегу. Загадка. Вы сплошная загадка, мисс Дашери. И мне очень, очень, очень, — с каждым словом он склонялся все ближе, небольшой столик вполне это позволял, — хочется узнать, что же…

— А вот и я… Мы! — радостно возвестила Лексия.

Она сегодня просто моя спасительница.

Шеф жандармерии не торопясь выпрямился, так же неспешно оставил в покое мою руку, проскользив подушечками пальцев от запястья до кончиков ногтей, будто мы пара и подобные жесты между нами уместны, и только потом поднялся, приветствуя подошедшую мадам Дастин и ее спутника.

Рядом с Лексией стоял ослепительный господин лет сорока пяти. Его костюм был настолько белым, что тут же хотелось зажмуриться. Я бы так и сделала, не шагни он вслед за Лексией под тень навеса. У прибывшего имелся бежевый саквояж и трость из светлого дерева. Я была единственной из нас, кто не был с ним знаком.

— Позвольте представиться, леди, — его поклону позавидовал бы учитель танцев, — Истар Орвиг, целитель тел и душ, ибо одно от другого неотделимо. Ваша, я вижу, пребывает в смятении…

Аккуратные тонкие риски морщинок в уголках глаз русоволосого целителя, при ближайшем рассмотрении, были будто нарисованы кисточкой гримера. Сами глаза оказались цвета горчицы. Руку мою он взял как величайшую ценность, а поцелуй только изобразил, да еще и глазом подмигнул.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже