С удовольствием поймав мгновенно вспыхнувшее возмущение, развернулся и оставил ее. Быть рядом и не касаться было невыносимо. Лучше так, на расстоянии. Не смотреть. Как пройдоха Раман, прицепившись как репей следует за ней, как прижимается к ней, как сыплет улыбками и взглядами. Алард знал Ланса слишком давно, чтобы понимать разницу между дежурным флиртом и вниманием к той, что действительно нравится. Нужно было не болтать с наместником, а пойти и самому пригласить. Пусть бы Лексия поджимала губы. Пусть бы гости болтали и шептались.

Пусть бы она сейчас взяла и… Ушла. Ушла. Моя…

Ничего. Беги, прячься розовой цаплей в тумане. Я понимаю. Я вижу, Ллирие, как тебе тяжело среди отражений и масок, просто подожди. Я скоро.

Элира

Где можно спрятаться, когда в доме столько гостей? Только там, куда запрещено ходить. Я бы предпочла сад, но в нем тоже было полно гуляющих. Так что остался только второй этаж. Та часть, где были комнаты Аларда.

Я не хотела, чтобы меня видели поднимающейся по лестнице в холле, поэтому выбралась наружу и как воришка прокралась вокруг дома к тому входу, что показал Орвиг, надеясь, что не слишком испорчу платье о розовые кусты. Их хоть и постригли к приезду гостей, но очень щадяще. Старый Ганц будто жалел розы стричь, я даже пару раз слышала, как он с ними разговаривает.

Дверь поддалась с трудом. Лестница была залита чернильным мраком, таким густым, что его можно было потрогать. Я поднималась как раз наощупь, трогала эту мягкую, как мох, темноту, сухие шершавые стены и гладкие перила. Звуки праздника были слышны едва-едва, и создавалось ощущение, что это старый дом дышет и вздыхает.

Приглушенный свет коридора второго этажа после темной лестницы казался ясным днем. Я быстро миновала гостевое крыло и открытый пролет над шумным и ярко освещенным холлом, и едва темно-серая тень той части дома, куда я стремилась, шалью упала на плечи, остановилась и пошла медленно.

Прятаться в кабинете Аларда было бы слишком, поэтому я решила узнать, что в той комнате, что прямо над моей. В прошлый свой визит сюда, за жалованием, я так волновалась, что не смотрела по сторонам.

Двери комнат здесь повторяли расположением те, что были этажом ниже. Ковер скрадывал шаги. А навстречу мне шло чудовище. Бесшумно, как я. Потому что я и она — одно. Я — Элира Дашери, убийца, она — Элирия Вилдероз-Бист, чудовище.

Раман Лансерт верно сказал, мне некуда прятаться. И я обещала. Поэтому я пошла дальше и не сбилась с шага. А когда мы встретились — протянула руку.

Наверное это зеркало взяли в одной из комнат, чтобы украсить столовую, но оно оказалось лишним и его в спешке и суматохе так и оставили здесь, в нише, которой заканчивался коридор. Оно было вровень со мной, и мы с чудовищем могли видеть друг друга целиком. Наши пальцы соприкасались. Мы очень давно не смотрели друг на друга вот так, на расстоянии вдоха, одинаково задержав дыхание. Чудовищу было немного страшно. Как и мне. И мы простили друг другу этот страх. Потом я потянулась и стерла краску с ее лица. Всю, какая была, особенно красную. Эти яркие пятна не подходили под наш волшебный наряд из рассветного серого. Только с клеймом на плече я ничего не могла поделать. Для этого чудовищу пришлось бы повернуться ко мне спиной, но чудовища никогда не показывают спину. Чудовища всегда смотрят в лицо, в глаза, до дна сути, даже если стоят позади.

Та, что в зеркале, коснулась драконьей метки на плече и прижала ладошки ко рту. А я кивнула. Я буду молчать. Да и не так уж они и нужны — слова. Все самое страшное и самое важное происходит в тишине.

Затем я опустила веки, позволяя чудовищу спрятаться, как хотела спрятаться сама, и так, не открывая глаз, отступила на несколько шагов назад, затем повернулась и безошибочно нашла рукой ручку двери.

“Теперь можно”, — сказал мне мой Лар после танца, и я снова его послушалась. Мне хотелось слушаться его так же, как дерзить ему и говорить глупости. Попалась. Страшно попалась. Простила чужие белые руки на его плечах, заперла свой страх, разбила свою скорлупу. Один дракон сделал из меня чудовище. Что будет теперь?

<p>Глава 22</p>

Комната оказалась пустой. Даже штор не было. Только диван, странным образом — почти в центре, чуть под углом и спинкой к двери — поставленный перед полукруглым почти во всю стену окном. Старинный знакомец. Вот он где. Со своей выгоревшей обивкой и двумя потертыми подушками. Комната мгновенно стала будто своей.

Свет, зыбкий и неуверенный, проникал снаружи из сада, усеянного фонариками. Отюда, сверху, они казались запутавшимися в ветвях светлячками. На узкой полке над фальшивым камином стоял подсвечник со старой пыльной свечой, потекшей восковыми слезами на такие же пыльные бронзовые завитки. В коробочке рядом нашлось несколько спичек.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже