«Сильная магия».

«Другой мир».

– Мы так и думали, – говорит Пабло. – Хотя мы всё равно ни к чему не пришли. Книги с заклинаниями у нас нет. И где она – неизвестно.

«В коробке».

– В коробке? – озадаченно переспрашивает Флёр. – Что такое коробка?

– Это такая… штуковина, куда можно складывать разные вещи. Облачко пыли, ты хочешь сказать, что книга хранится в коробке?

Облачко пыли кивает.

– Но где она, эта коробка?

– Какая коробка?

Пабло испуганно вздрагивает и оглядывается. У него за спиной стоит Джеки. Он даже не слышал, как она подошла. Она глядит на него так удивлённо, словно у него вдруг выросла лошадиная голова.

<p>18</p>

– Джеки! – говорит Пабло. – Вы меня напугали.

– С кем ты разговаривал? – Она делает шаг вперёд и пытается разогнать облачко пыли рукой. – Как тут всё запылилось. Надо делать большую уборку!

– Нет! – Пабло хватает её за руку. – Это… – Он лихорадочно соображает, пытаясь придумать более-менее правдоподобное объяснение. – Это школьный проект.

Джеки опускает руку.

– Всё-таки ты удивительный мальчик. Я люблю умных детей. Хотя погоди. Какой школьный проект? Сейчас каникулы.

Пабло приходится соображать молниеносно.

– Да, но я познакомился с девочкой из моего нового класса, и она мне рассказала о разных проектах, которые нам зададут осенью. Я решил подготовиться заранее, чтобы быстрее усвоить новую программу.

– Ты отлично придумал. – Джеки задумчиво смотрит на облачко пыли. – Странно, как слиплась пыль. Может, на ниточке паутины? – Она прищуривается и смотрит по сторонам. – Так с кем ты сейчас разговаривал, Пабло?

– Ни с кем. Сам с собой. Я иногда разговариваю сам с собой вслух.

Флёр стоит за спиной у Джеки, машет руками и корчит смешные рожи. Разумеется, Джеки её не видит, а Пабло с трудом сдерживает смех. Он старается не обращать на неё внимания, но это очень непросто: Флёр то размахивает руками, то делает вид, будто плывёт, то щиплет себя за нос.

Пабло спрашивает первое, что приходит ему в голову:

– Джеки, а тот ваш двоюродный дедушка, который раньше здесь жил… у вас не осталось его вещей?

К его удивлению, она кивает.

– Да, есть пара коробок. А что?

– Это тоже для школьного проекта. Нужно будет подготовить доклад о каком-нибудь старом доме.

– На уроке истории?

– Да! Можно мне посмотреть эти коробки?

– Конечно, можно. Завтра я их принесу.

Флёр прыгает от радости. Пабло глядит на неё и больше не может сдерживать смех.

Джеки улыбается.

– Вот уж не думала, что тебя так обрадует содержимое старых коробок. Какой ты прилежный, старательный мальчик, любо-дорого посмотреть. – Она идёт прочь, качая головой и тихонько хихикая. Дождавшись, когда она спустится вниз по лестнице, Пабло тоже подпрыгивает от радости.

– Может быть, в этих коробках как раз и найдётся волшебная книга, – говорит он с волнением в голосе.

– Да! – отвечает Флёр.

Облачко пыли тоже как будто танцует, принимая самые разные формы.

Ребята спускаются на второй этаж и идут в комнату Пабло.

Стена говорит:

– Спасибо, мальчик. Этот горе-плотник наконец-то оставил меня в покое.

– Всегда пожалуйста!

Облачко пыли плывёт следом за ними, и Пабло это не раздражает. Наоборот! Это же круто: дружить с облачком пыли! У кого ещё есть такой друг?!

<p>19</p>

В тот вечер Флёр ужинает вместе с Пабло и его родителями. Предположительно это будет один из последних вечеров, когда они все вместе садятся за стол, потому что, когда у родителей начинаются рабочие будни, Пабло почти их не видит.

Флёр сделала браслет и для Джеки. Когда Пабло вручил ей браслет, она чуть не расплакалась и крепко его обняла. Он сказал, что это приветственный подарок в честь их знакомства и ещё в благодарность за то, что она разрешила ему рассмотреть содержимое коробок, оставшихся после её двоюродного деда.

Джеки приготовила вкуснейший ужин и учла пожелания Флёр, чтобы у неё был выбор блюд без мяса: печёный картофель с хрустящей корочкой и восхитительно мягкий внутри, зелёная фасоль с луком и овощной салат. Для Пабло и его родителей – наггетсы. Пабло пришлось объяснить Флёр, что многие люди с удовольствием едят мясо, что для них это нормально и ей не надо тревожиться. Она сморщила нос, но не стала ничего говорить.

Ему также пришлось объяснять девочке, как пользоваться ножом и вилкой, тарелкой и стулом.

– Ты учишься в той же школе, куда пойдёт Пабло? – спрашивает его папа у Флёр.

Она удивлённо поднимает брови.

– В школе? – Она смотрит на вилку у себя в руке, словно это какой-то заплесневелый бутерброд, потом кладёт её на стол и хватает фасоль двумя пальцами.

– Да, пап, – говорит Пабло. – В той же школе.

– Хорошо. Значит, у тебя уже будут знакомые.

Его родители с изумлением наблюдают, как Флёр ест руками, но, к счастью, не делают ей замечаний. Кусочек картофеля падает с вилки Пабло. И вдруг исчезает. Совсем. Пабло изумлённо глядит на то место на столе, где лежал упавший кусочек.

– Ты чего, Пабло? – говорит мама со смехом. – Ты так смотришь на стол, словно это какое-то чудище.

И вдруг раздаётся густой низкий бас:

– Спасибо. Было вкусно.

Пабло испуганно вскрикивает.

Перейти на страницу:

Похожие книги