Эта фраза приятно удивила Эйба. Многим на ее месте сейчас хотелось бы замкнуться в себе и остаться наедине со своей потерей. Ее же реакция оказалась гораздо более здравой.

- Значит, поплаваем, - сказал он.

- Но ведь у нас даже нет купальников, - напомнила ей Нора. - У меня, по крайней мере, точно нет, а у тебя?

- Я хочу купить себе новый.

- Ладно. Договорились. Тогда я тоже.

Эйб завел машину и медленно поехал вверх по дороге.

- Почему бы нам не высадить вас около магазина, чтобы вы спокойно купили купальники, а мы с Джеком съездим пока в мотель и заберем вас через пятнадцать минут?

- Нет, пятнадцати минут нам не хватит, - с улыбкой сказала Нора.

В следующем квартале Эйб увидел магазинчик с вывеской «Спортивные товары Уилла». Белая надпись на витрине извещала, что здесь можно прикупить охотничье оружие, рыболовные снасти, все для плаванья и походное снаряжение.

- Как вам этот? - спросил он.

- Заглянем, - сказала Нора.

Он подъехал к обочине. Тайлер посмотрела ему в глаза.

- Возвращайтесь поскорее, - сказала она.

- Непременно. Встретимся на этом же месте.

Она открыла дверь и вышла. Нора толкнула спинку сиденья вперед и посмотрела на Эйба, будто что-то хотела сказать, но передумала. Затем она присоединилась к Тайлер. Эйб дождался, когда они обойдут автомобиль и выехал на дорогу.

- Боже, - сказал Джек. - Бедная девочка.

- Она здорово держится.

- Сильная.

- Да.

- Нора сказала, что она чуть не вышла за этого парня замуж. Потом поняла, как ошиблась, отказавшись, вот и вернулась сюда - дать ему еще один шанс.

Эйб кивнул. Он изучал фасады домов.

- А еще Нора сказала, что она передумала. И причиной тому стал ты.

Эйб ничего не ответил, но почувствовал, как чаще забилось сердце.

- Она считает, что Тайлер по-настоящему в тебя влюбилась. Ну и вкусы у нее!

Эйб усмехнулся. Вырулив направо, он заметил на одном из домов пару флагов и пригляделся повнимательнее. Серое каменное строение, больше всего напоминавшее здание почты, на деле оказалось городской управой. Он притормозил.

- Что ты задумал?

- Съезди пока в мотель. Возьми плавки и полотенца и возвращайся сюда. Я хочу кое-что проверить.

- Насчет Дженсона?

- Угадал.

Не выключая двигателя, он передал Джеку ключ от номера. Затем вышел из машины, пересек дорогу и направился к дверям административных офисов. Он выбрал дверь, над которой красовалась пятиконечная синяя звезда. «Полицейский Департамент Малкаса-Пойнт» гласила табличка сбоку. Он открыл дверь, вошел в комнату ожидания и подошел к одному из трех окошек в перегородке из матового стекла.

-…Придется конфисковать, - говорил сидевший в помещении мужчина.

Он сидел на столе, спиной к окну.

Девушка-полицейский кивнула ему в ответ. Униформа слишком туго обтягивала широкие бедра и грудь. На положенный двадцать один год она никак не тянула. Со своей короткой прической, в профиль она очень напоминала Тайлер. Поскольку взгляд ее был устремлен на другого полицейского, Эйба она не заметила.

- Пусть это сделает Бикс, а ты проконтролируй.

- О, да. Чудесно. Обожаю Бикса.

- Жизнь сурова, Люси. Он козел, и я хочу, чтобы ты его проконтролировала. А то дай ему хоть полшанса - он нарочно все завалит, чтобы нам досадить. Как только появится - известишь меня. Я хочу убедиться, что все в порядке.

- Хорошо.

- Будет лапать - разрешаю хорошенько врезать.

Она мило улыбнулась:

- Я его арестую за провокацию рвотного рефлекса у офицера полиции.

Она уже отворачивалась, как вдруг увидела Эйба и кивком известила полицейского о посетителе.

Мужчина посмотрел через плечо, улыбнулся и спрыгнул со стола, в то время как Люси направилась к боковой двери. Он был повыше Эйба, с худым и изрядно помятым лицом. Седые волосы на висках были длинными, словно компенсируя лысину. Серые глаза того же цвета, что и волосы. Глаза снайпера, - подумал Эйб. - Но в то же время и глаза полицейского - слишком осторожные и немного смущенные.

- Добрый день, сэр, - сказал он. - Я - Гарри Парселл. Чем могу вам помочь?

- Я только что с экскурсии из Дома Зверя.

На его лице появилась улыбка:

- Да?

- У них имеется экспонат, изображающий Дэна Дженсона.

Улыбки как не бывало:

- Я в курсе.

- Я был с молодой леди, которая его знала. Можете мне сказать, что с ним случилось?

Подбородок Парселла дернулся вверх, словно он наступил на гвоздь.

- О-о, - сказал он, - хотите сказать, она не знала о том, что он мертв?

- Именно. Она поняла это только тогда, когда увидела его восковое лицо.

- О-о! Вот это удар, вот это шок. И как она, держится?

- Она молодцом.

- Проклятый сраный дом. Иной раз так руки и чешутся его поджечь.

- Как на самом деле был убит Дэн Дженсон?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Зверя

Похожие книги