И вот чудовищная стрела ударила в корабль. Алексионова аура задрожала, пытаясь удержать напор темной энергии, и Алексиону на мгновение показалось, что это удастся, но аура вспыхнула несколько раз золотым сиянием и погасла: у него кончились запасы маны.

Корабль накренился, и все находившиеся на нем попадали на палубу. Тех, кто оказался близко к центру воронки, засосало внутрь и раздавило силой царящих там перегрузок. Часть корпуса корабля превратилась в щепки.

Но затем, на их счастье, энергия начала рассеиваться.

Алексион поднялся на ноги и осмотрелся. Он был жив, большая часть команды — тоже. Корабль сильно пострадал, но сохранил летучесть.

— Маги, не дайте судну развалиться! Уходим за облака! — кричала Эвелин. Матросы забегали, маги в желтых одеяниях принялись выравнивать корабль, который вскоре пробил плотную темную облачность и окунулся в сырость кипящих туч, скрывших их от стрелков на площади. Через несколько секунд они вынырнули с другой стороны облачного покрова, и солнце залило светом палубу. Они победили!

Они были на краю гибели, но спаслись!

Алексион не мог отвести глаз от грузового трюма. Двери были сорваны взрывом, и внутренность трюма была открыта взору. Там, в глубине, лежал странный металлический предмет, часть портала. Он получил ее! Пустота в душе празднично урчала.

Эвелин подошла и встала рядом.

— Было интересно, — сказала она.

— Это точно! — охотно согласился он. Он вырвался из тюрьмы. Не просто вырвался, но сумел отобрать у Джейсона его драгоценный приз. Золотая мана в жилах пела, злость и страх, еще недавно переполнявшие его, уступили место новой радостной и победной эмоции. Ему снова захотелось закричать, но на этот раз от радости.

Эвелин улыбалась ему, ее лицо было залито солнцем. Она вернулась за ним, несмотря на риск для себя и команды. Он не просил ее о помощи и не понимал, зачем она это сделала, но его переполняло незнакомое чувство восторга. Он тонул в ее глазах. Не в силах совладать с переполнявшим его чувством, он потянулся к ней и прижался губами к ее губам. Их поцелуй был нежным и томным, совсем не похожим на жадные поцелуи, которыми наградила его Эвелин перед Фасту.

Алексион отпустил ее и увидел, что глаза Эвелин полны изумления.

— Что…? — она замолчала, словно не находя слов.

Алексион, осознав, что он только что сделал, впал в смущение и растерянность. Что это с ним? Что за странное чувство горит в его душе, разливая тепло по организму и заставляя голову кружиться, словно от бокала шампанского?

— Я… хм… Извини, не следовало этого делать…

— Отчего же? Напротив, — карминовые губы Эвелин улыбались. — Просто это было несколько… неожиданно. Будем считать, что ты поблагодарил меня за спасение из темницы!

Алексион тоже улыбнулся, легко и естественно.

— Д-да, ты меня спасла, — он слегка заикался и никак не мог совладать с охватившим его волнением.

Эвелин посмотрела куда-то ему за спину и вдруг резко крикнула:

— Эй, ты чего тут маячишь?! Живо — на место! — она вернулась к своей роли командующего, и странное напряжение, возникшее между ними, пропало.

Эвелин уже вовсю раздавала приказы.

— Разворачиваемся и берем курс на Хрустальный Мир! Надо отойти подальше от этого проклятого города! — она махнула двум матросам, стоявшим без дела. — Вы двое, отправляйтесь искать доски и любую рухлядь! Надо попробовать заделать пробоину в корабле!

Алексион смотрел и слушал, как Эвелин отдает распоряжения команде, как она решительно, без тени страха и сомнения меряет палубу шагами. Он пытался восстановить в памяти драматические события дня: побег из тюрьмы, захват реликвии, спасение от смерти в последнюю секунду. Но память предательски и услужливо подсовывала ему один единственный сюжет: сладкие губы Эвелин, прижатые к его губам, и сводящую с ума головокружительную эмоцию, сопровождавшую поцелуй. Он никогда ничего подобного не испытывал и теперь мучительно хотел повторить этот опыт.

Эта мысль пугала его, и он тайно косился в ее сторону, смущаясь и волнуясь. Эта женщина спасла его, но что она теперь с ним делает?..

<p>Глава 66 — Признание</p>

Вернувшись в «Пробуждение», Джейсон оказался в зале Совета. Зал был пуст, лишь треск сухого полена в камине нарушал непривычную тишину.

Пользовательский интерфейс обновился, и посыпались сообщения. Знакомство с ними погрузило Джейсона в транс: похоже, за короткое время его отсутствия все пошло к чертям.

— Вот дерьмо! — только и успел сказать он, как из разноцветной вспышки вышла Райли. На ее плече сидел Пайнт и играл с прядью ее волос.

— Пайнт, — Райли погладила импа, — дай нам минутку: мне надо с Джейсоном поговорить наедине.

Пайнту явно не хотелось освобождать место на плече у Райли, но взгляд на Джейсона убедил его прислушаться к просьбе, и он исчез в воздухе, отправившись в те закоулки крепости, где он обычно проводил время, когда красивой леди не было рядом.

— Что, плохо дело? — Джейсон уселся на край стола. — Расскажи подробно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Пробуждение онлайн

Похожие книги