- Это безразлично, откуда, - ответил сержант, - я должен просить вас последовать за мной на Марлбороу-Стрит.

- Надеюсь, в автомобиле? - спросил Лесли, - идти я не в состоянии.

Мертвенно-бледная, смотрела Берил на этого человека, который спокойно стоял у стола. Лесли обернулся и, встретившись с ней взглядом, улыбнулся.

- Я "Доносчик"?.. Разве это не удивительная новость? - бросил он девушке.

Берил ничего не ответила. Ноги ее подкосились. Лоу едва успел ее поддержать. Она лишилась сознания.

* * *

...В каком состоянии вернулась Берил домой, она не помнила. Дядя Лоу рассказывал, что вскоре ей стало лучше, и он отнес ее в автомобиль. Теперь она сидела в глубоком кресле в библиотеке. Окно было открыто, и прохладный ветерок ласкал ее лицо.

- Милая, - донесся до нее голос дяди Лоу, но как бы издалека, - Фрэнк говорит, что так даже лучше. Он уже все приготовил. В отделе записей гражданских браков нас ждут в два часа...

Когда дядя Лоу замолчал, до нее дошел смысл его слов.

- Берил, выслушай же меня, наконец, - он положил что-то ей на колени. Она увидела весьма элегантный ящичек, обтянутый замшей, и открыла его. Внутри лежал чудный жемчуг. Дядя Лоу стал объяснять ей, что это его свадебный подарок, но она была не в состоянии сосредоточиться на чем-либо.

- Я назначил церемонию на сегодня, - сообщил он.

Берил начинала, наконец, соображать, что творится вокруг.

- Сегодня днем? - переспросила она потерянно.

Лоу утвердительно кивнул головой.

- Да, так будет лучше.

- Но не сегодня же! - вскрикнула Берил раздраженно. - Почему именно сегодня, дядя Лоу? Ведь ты говорил мне, что в субботу...

- Сегодня! Я думаю, так лучше...

Дядя был упрям, и настаивать на своем было бесполезно. Джон Лесли сидел в тюрьме, это был "Доносчик", перекупщик краденого, человек с ужасным прошлым, коварный и жестокий... Она чувствовала себя больной при этой мысли...

Дядя Лоу помог ей подняться. Берил ощущала себя ужасно слабой.

- Ну, хорошо, - произнесла она, тяжело дыша, - я выйду за него замуж, если ты хочешь. И даже сегодня... ведь все равно, в какой бы день это ни случилось...

Был подан обед, но она не притронулась к еде... Дядя Лоу открыл бутылку шампанского, но едва Берил выпила глоток, явился Фрэнк, выглядевший довольно смущенным.

- Где это произойдет? - спросила мисс Стендман.

Фрэнк ответил, что все приготовления уже сделаны и что церемония состоится в отделе записей гражданских браков в Уимблдоне. Берил казалось, что все это сон, ужасный сон. Стоило ей проснуться, и она могла бы что-то изменить...

Все вместе они сели в автомобиль мистера Фридмана, и через десять минут мисс Стендман уже стояла перед огромным столом, за которым сидел бородатый человек. Потом возникла заминка...

- Приведите шофера! - произнес Лоу нетерпеливо.

- Но где он?

Фридман торопливо вышел из здания. Автомобиля он найти не мог, так как полицейский запретил ставить машину у дверей. Вдруг он заметил проходящего мимо смуглого человека с небольшими черными усиками.

- Ах, это вы, мистер Тильман? - воскликнул Лоу, подходя к брюнету.

- Да, к вашим услугам.

- Пойдемте со мной, прошу вас. - Лоу Фридман взял его за локоть. - Нам нужен свидетель при бракосочетании моей племянницы. Вы не против?

- О, ради Бога! - улыбаясь, воскликнул Тильман.

...От Берил не ускользнуло то, какое впечатление произвело на будущего супруга появление его служащего.

- Мы сократим всю эту процедуру, - сообщил Лоу, настороженно посматривая на дверь. Берил чувствовала, чего так боялся Лоу. Он боялся чуда, в последнюю минуту мог внезапно войти Джон Лесли и прервать брачную церемонию. Представив эту ситуацию, она невольно улыбнулась.

...Дрожащей рукой Берил подписала бумаги. Теперь она была женой мистера Фрэнка Суттона, была связана на всю жизнь с этим человеком, что стоял рядом, нежно держа ее за руку.

Миссис Суттон подала руку Тильману, который пожал ее довольно холодно.

- Позвольте поздравить вас, миссис Суттон, - произнес он.

Миссис Суттон...

Это обращение почему-то казалось ей пощечиной. Но почему? Она вышла замуж за человека с прекрасным характером. А человек, которого она любила, был самый ужасный преступник и сидел теперь за решеткой... Она закрыла глаза, чтобы забыть картину, возникшую в ее мозгу.

...Ни одна невеста не покидала места заключения брака в столь угнетенном состоянии. Жизнь казалась ей безрадостной и одинокой, а мир печальной пустыней...

- Понравится ли тебе Шотландия, как ты думаешь? - спрашивал у нее Фрэнк. Он казался расстроенным.

- Конечно, понравится...

Берил Суттон, казалось, произнесла эти слова устами другой, совсем чужой женщины.

* * *

Наконец, поймали "Доносчика"! Вечерние газеты сообщили эту новость, но очень осторожно и коротко: "В полицию доставлен человек, подозреваемый в грабеже в Лэн-Парке". Обычное шаблонное газетное сообщение и не больше...

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги