Ей было приятно так думать. И представлять, что ее опять пригласят в особняк — или, быть может, Итан правда придет к ним с Сэнди. И мама обрадуется гостю, а не устроит скандал.

Они всю ночь будут читать книги — хоть Кинга, хоть эту дурацкую «Алису», не важно. А потом Джуд уснет в объятиях друга, наслаждаясь тем, как ей тепло и уютно. С ним она всегда чувствовала себя по-особому. И ей всегда было мало их встреч.

Однажды не наступило. Наивные мечты приобрели вкус кладбищенской земли.

Спустя шестнадцать лет «Алиса» выпрыгнула ей прямо в руки, как чертик из табакерки памяти.

Джуди листала потертые страницы с иллюстрациями Джона Тенниела, не сомневаясь, что это та самая книга. Шершавая бумага сохранила в себе тепло далекого летнего дня, и девушка пыталась уловить его пальцами, когда в кармане ее джинсов ожил телефон.

Ну что там? — недовольно подумала она, надеясь, что не услышит Рикардо с требованием сию же минуту расплатиться с ним за оказанную услугу.

На экране высветилось фото Габриэллы. И Джуди признала, что не имеет права сбросить звонок. Она слишком долго игнорировала подругу и, должно быть, знатно заставила ее побеспокоиться из-за своего странного поведения.

— Да, — Джуд прижала смартфон плечом, не желая выпускать книгу из рук.

— Детка, — заверещала на повышенных тонах Габи, — que cono?! Не хочешь мне ничего объяснить!?

— В смысле? — растерялась Джуди.

В голову тут же полезли самые мрачные предположения: мулатка как-то прознала, что с недавних пор ее подруга ведет двойную жизнь. К Габриэлле, например, зачем-то явилась Мелисса со своим огненным шаром. Или Рикардо, которого Габс подцепила в баре, на утро ушел не в дверь, а в зеркало. И посреди всего этого бардака оказалась Джуд, не потрудившаяся вовремя предупредить бедную Габриэллу о существовании всякой неведомой чертовщины, заполонившей улицы Нового Орлеана.

Ну, она почти угадала.

— Ты меня за дуру держишь?! — спросила подруга.

Джуд изо всех сил стиснула книгу, хватаясь за нее, как за спасательный круг.

— Не понимаю, — заверила она. Она попыталась отложить казнь и трусливо улизнуть. — Я на объекте… я…

— Я не собираюсь это слушать, Джудит! — оборвала Габи, — прекрати прикрываться работой. Я не ждала от тебя такого. Я все поняла!

— Да о чем ты? — искренне недоумевала Джуд.

— В пятницу, — любезно напомнила мулатка, словно это что-то могло прояснить.

— В пятницу?

— Mierda! — она услышала, как на том конце провода, Габриэлла всплеснула руками, — это из-за того нашего спора, да?

«Из-за него ты купила то дурацкое зеркало и нашаманила себе мертвого мужика?» — закончила про себя Джуд, едва подавив нервный смешок.

Она легонько стукнула себя книгой по лбу, наказывая за легкомысленное отношение к серьезной ситуации.

— Ладно, — наконец-то сжалилась Габи, — хочешь скрывать — дело твое. Но в пятницу ты жестко спалилась. Сначала из туалета вышла ты, а потом он. И чем это вы там занимались, что ты потом выглядела такой помятой, а? А он красавчик! Ты, кстати, забыла куртку. Я хотела тебе ее отдать, пошла за тобой… и видела вас вместе. Это твой секрет, да?

Джуди похолодела внутри, перебирая в памяти подробности того вечера и пытаясь понять, как все это могло выглядеть со стороны человека, не посвященного в существование злополучной магии.

Нормально.

Если, конечно, исключить из цепочки событий столкновение с вампиршей-подростком. Но Габриэлла ничего о ней не сказала. Джуд вообще сомневалась, что королева клыкастых существовала, а не была плодом ее разыгравшейся фантазии.

Девушка шумно выдохнула.

У нее не было времени все хорошенько обдумать и взвесить. Ответ требовался прямо сейчас.

А Рик, сам того не зная, оказал Джуд еще одну неплохую услугу. Она потом как-нибудь с ним за это расплатится, если вообще сочтет нужным поставить зазнавшегося, самодовольного индюка в известность, что он стал ее парнем. Пусть и для прикрытия.

— О… — смущенно проговорила Джуд, — да… я… я пока боялась тебе рассказывать, чтобы не сглазить…

— Tonta, — Габи заметно расслабилась, ее тон стал игривым, — ладно, черт с тобой. Расскажешь, когда будешь готова. Работа ведь только предлог, да? Ты там тонешь в пучине греха и разврата?

— Не знала, что ты воспитывалась в пансионе для благородных девиц, — усмехнулась Джуди, — Габс, я правда на работе. Потом тебе позвоню, и обсудим грех и разврат. Клянусь…

И зачем клясться, если не собираешься выполнять? — пристыдила она себя голосом Сэнди. Джуд стало мучительно стыдно за свою жалкую ложь.

Ситуация вышла крайне нелепой.

Перейти на страницу:

Похожие книги