Орочимару неторопливой, змеиной походкой обходил сидящую на узорном фиолетовом полу подземной пещеры четверку приспешников. Четверка держала барьер, в форме куба с фиолетовыми стенами. Пятый, высокий бледный парень, обнаженный до пояса, вихрем крутился внутри куба. Вытаскивал из себя кости, тыкал в стенки барьера, пытался пробить, но барьер держался.

-- Неплохо, ку-ку-ку, - довольно заявил Орочимару. - Снимайте барьер. Раз уж Кимимаро его не смог пробить, физические воздействия не страшны.

Затем он обратился к бледному парню.

-- Кимимаро, иди в северо-западное крыло, тебе потребуется углубленная процедура лечения.

-- Прошу прощения, Орочимару-сама, - с поклоном Кимимаро покинул помещение.

Четверка, включавшая в себя уже знакомую нам Таюю, внимательно следила за Орочимару. Затем один из трех парней, самый высокий, не выдержал и сказал.

-- Орочимару-сама, барьер требует три минуты на подготовку.

-- И что, Сакон? - остановился Орочимару. - Ты считаешь, что сможешь и так справиться с любым противником? Кто еще так считает. Джиробо? Кидомару? Таюя?

Четверка, не дыша, согнула головы. Орочимару явно был не в духе, и продолжать расспросы означало нарваться на неприятности. Как минимум на еще один модифицирующий эксперимент с печатью.

-- Вы считаете, - издевательским тоном прошипел Орочимару, - что раз противник не будет двигаться три минуты, так вы его сумеете победить без барьера?

-- Орочимару-сама, не зная вашего замысла, - осторожно начала Таюя.

-- Это же превосходно, ку-ку-ку! - расхохотался Орочимару.

Потом оборвал смех и продолжил жестким тоном.

-- Вы научились ставить непроницаемый барьер, но это только начало. Барьер должен быть размером с весь этот зал.

Орочимару окинул взглядом подземный зал, стены которого не были видны в полумраке. Четверка еле слышно застонала, но так, чтобы наставник ничего не услышал.

-- И он должен быть двойным, - мастерски нанес добивающий удар Орочимару.

В этот раз стон был услышан.

-- Сейчас я займусь лечением Кимимаро, а вы будете отрабатывать барьер. И завтра, и послезавтра, пока барьер не будет размером с этот зал. С двойными стенками, между которыми разместитесь вы, непроницаемый и надежный как тот, что вы мне только что демонстрировали. И вот тогда вы покинете базу и отправитесь по делам. О, что я слышу, у вас изменилось дыхание, вам, наверное, кажется, что это будут интересные и важные дела, где вы будете рвать врагов на куски и демонстрировать превосходство проклятой печати!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер и свиток Хокаге

Похожие книги