— Хорошо, — наполнив голос всей возможной холодностью, я произнесла. — Леди Ирида, последняя из рода скользящих, хозяйка Замка Снов и прилегающих к нему территорий. Надеюсь, мне удалось удовлетворить ваше любопытство?
На этот раз никто из магов не позволил себе засмеяться. В глазах членов Совета читалась мрачная серьезность — они ни на секунду не поверили в сказанное.
— И что же заставило
— Я ему не слуга.
— То есть, — перехватил инициативу молодой на вид маг. — Ты не отрицаешь, что состоишь при нем?
— Я. Не. Слуга.
Видимо, Совет счел неразумным продолжать со мной диалог. В зал вошел тюремщик и застыл в ожидании приказа.
— Надеюсь ты понимаешь, что связь с герцогом сама по себе выносит смертный приговор?
— Нет, не понимаю. Но знаю, что вас ожидают крупные неприятности.
Вести себя вызывающе становилось все труднее. Маги были серьезно настроены — они собирались выпытать из меня информацию, а затем убить, чтобы неповадно было. Оставалось надеяться на помощь аглара.
— Что ж, такая святая вера в наше время — редкость. Но герцог явно не дорожит своими шпионами. Поступили данные, что он недавно вернулся из путешествия и спокойно разбирается с текущими делами. Тебе не на что надеяться, девочка.
Сердце пропустило два удара, а после этого тяжелым грузом опустилась апатия. В голове вяло текли мысли:
«Так вот, за кого они меня приняли — за шпиона. Жаль, но Совет ждет разочарование. И почему я была так уверена в своей несомненной ценности? Конечно, аглар больше и пальцем для меня не пошевелит… и так с Ар'эрель подпортил отношения».
Один из магов отдал приказ, и тюремщик грубо потащил меня из зала. Я даже не заметила, как вновь оказалась в жутком каменном мешке. Над головой с громким стуком захлопнулась крышка, и все вокруг погрузилось в кромешную тьму.
Глава 10
Утро не принесло для д'рахмов ничего, кроме смутного беспокойства. Хотя за окном неистово щебетали птицы, коридоры замка оставались совершенно безмолвны. Не было того самого чувства, которое подсказывает гостю, что дом не пуст. Оно всегда витает где-то рядом, то ли в виде неуловимого запаха, то ли случайного звука, а может даже пресловутого шестого чувства.
— Дара… какого Хаоса мы здесь спим? — произнес Алем сонным голосом, не в силах побороть мучительную слабость в теле.
— Не знаю, — прохрипела в ответ д'рахма. — Уже далеко за полдень.
Вслед за непониманием, в головы брата и сестры пришло одинаково страшное осознание. Закаленные жизнью изгнанников, они никак не могли просто взять и заснуть на добрые сутки, особенно в преддверии пути. Такая отнюдь не случайная оплошность, вкупе с пустынностью замка, могла говорить только об одном: их опоили, а Ириды уже давно и след простыл.
Бешеный рев Алема спугнул не ожидавших такой подлянки птах, которые мирно ворковали у раскрытого настежь окна. Дарлема молча наблюдала за буйством брата, не в силах полностью осознать масштабы беды.
Неизвестно, во что могло вылиться опасное неведение д'рахмов, если бы покой комнат не нарушило появление не-мертвого. Как водится, его невозмутимость не знала предела.
— Смотрю, вы уже проснулись.
Алем перевел замутненный гневом взор на некроманта, и тут же нашел в нем лучшего козла отпущения, какого только можно представить. Д'рахм бросился к Лардану, схватил за грудки и с шипением произнес:
— Это твоих рук дело, да? Думаешь, что сможешь таким образом уберечь девчонку?
Оставшийся совершенно спокойным не-мертвый не успел ничего ответить. Дарлема неуловимо быстрым движением скользнула к брату и сжала его плечо.
— Ал, успокойся. Будь это так, некромант последовал бы за Ирой. Хотя он совершенно точно знает больше, чем мы. Верно, Лардан?
По лицу некроманта скользнула едва уловимая тень удивления. Никто, даже родной брат, не ожидал от д'рахмы завидного благоразумия и способности отбросить предубеждения, обратившись к некроманту по имени. Подобный знак уважения с ее стороны говорил о готовности действовать любыми методами, ради достижения цели.
Алем нехотя отпустил некроманта и предоставил вести переговоры сестре. Его настораживала холодность и, в то же время, благосклонность, с которой она обращалась к Лардану. Ничего подобного за Дарой не водилось в течении всего пути, что наводило на мысли о подводных камнях, скрывающихся под бурными водами души д'рахмы.
— В знак признательности за уважение, — некромант дал понять, что оценил поведение Дарлемы. — Я все расскажу. И даже помогу справиться с проблемой, в меру возможностей.
— Без тебя обойдемся, — рыкнул Алем.
— Ал, заткнись.
Не-мертвый не обратил ни малейшего внимания на огрызавшегося д'рахма, в то время, как сам изгнанник ошалело застыл, впервые столкнувшись с подобной грубостью со стороны сестры. Заминка дала возможность возобновить выяснение обстоятельств.