— Я не говорю, что она мне неприятна! — воскликнула Мередит. — Признаюсь, теплых чувств не питаю. С грубой прямотой заявляю, что она обладает всеми признаками испорченной балованной девчонки. Может быть, это не только ее вина. Абсолютно ясно, что в прошлом бывали крупные скандалы. Хотелось бы разузнать о ее матери. Жива? Замужем за другим? Ушла от Дженнера или он ее бросил? Или они расстались по взаимному согласию? Сколько лет было Фионе в то время и как она отнеслась к разводу? Не поэтому ли невзлюбила Элисон?..

— Еще деньги, — задумчиво проговорил Маркби.

— Помнишь, Джереми обмолвился, что молодым всегда что-нибудь нужно, поэтому вполне естественно ссужать их деньгами. Несмотря на язвительное замечание насчет прошения в трех экземплярах, Фиона, по-моему, получает наличные в руки, когда пожелает. Такой стильный прикид стоит немало. Интересно, она вообще где-нибудь работает? Хоть волонтером в какой-нибудь благотворительной организации?

— Не могу представить, как она варит суп на кухне или обстирывает больных и бездомных, — признался Алан. — Хочешь не хочешь, а мысль о будущем не выходит из головы. Например, сколько получат Фиона и Элисон по завещанию Джереми.

— Постой, посмотрим, что мы имеем. — Мередит принялась загибать пальцы. — Допустим, Джереми дает Фионе деньги. Может быть, начал расспрашивать, на что они тратятся. Может быть, ей нужны деньги на какие-то тайные цели. Может, она сидит на наркотиках…

— Возможно, только нет оснований так думать. Известно, что на улицах полным-полно всякой дряни. Известно, что толкачи наркотиков охотятся за отпрысками богачей. Нанюхаться кокаина перед вечеринкой — нынче распространенный молодежный и даже не молодежный обычай. Но серьезная зависимость?.. Не похоже, — заключил Алан. — Никаких признаков.

— Ладно, — согласилась Мередит, хотя лишь на время. — Тогда признай, что Джереми буквально помешан на своей жене. Наверняка сполна обеспечил ее по завещанию. У него слабое сердце. Плюс волнение из-за подметных писем. Вполне может отдать концы, и шантажист надавит прямо на Элисон. — Она помолчала. — А может быть, ему в первую очередь нужны не деньги. Он о них пока не упоминает. Может быть, просто хочет дискредитировать Элисон, заставить ее пострадать. Из мести.

— За что?

— Возможно, за брак с Джереми?

— Значит, ты снова вернулась к Фионе.

— Ну ладно, вернулась. Считаю главной подозреваемой. Возможно, ею движет и месть, и шантаж. В данном случае цели полностью совпадают.

— Откуда ей были известны факты, изложенные в ходе процесса? Дженнеры утверждают, что ни Фионе, ни Тоби ничего не рассказывали, пока не открылась история с письмами.

Алан взял на себя роль адвоката дьявола. Известно, когда Мередит вцепится зубами в какое-либо предположение, то очень быстро набрасывает вокруг него своеобразную искусную картину. В этом смысле у дилетантов всегда преимущество перед профессионалами, связанными по рукам и ногам реальными свидетельствами. Однако у нее ясный и проницательный ум. Даже если ее теориям недостает фактической основы, они редко оказываются непоследовательными.

— Ты сам сказал, что дело публичное, — нетерпеливо напомнила Мередит. — И по-прежнему отвергаешь все мои идеи. Давай послушаем твои.

— Подозреваю ли я Фиону? Пока слишком рано говорить об этом. Я не готов ткнуть в кого-нибудь пальцем, но и никого не могу исключить. Включая, кстати, твоего друга Тоби.

— Что?.. — Мередит ошеломленно уставилась на Алана. — Но ведь это смешно! Какой мотив у него может быть? Он попросил меня привлечь тебя к следствию…

— Разумеется. Это был бы не первый случай двойного блефа. Точно так же, как игра Фионы, которая остановила нас у ворот, как ты сама заметила минуту назад. Что касается мотива, скажем так: он влюблен в девушку, чего ты опасаешься. Влюбленные мужчины способны на самые странные вещи.

В машине воцарилось зловещее молчание.

— Все равно смешно, — выдавила, наконец, Мередит сквозь зубы. — Я Тоби знаю. Зачем ему это надо, скажи на милость? Вдобавок его даже в стране не было. Элисон непременно запомнила бы, если б письма пришли из Пекина.

— Я не говорю, что он их писал. И все же может быть причастным. Они вместе с Фионой могли состряпать некий план.

— Тоби любит Джереми и Элисон! Алан, это безумная мысль.

Подъезжая к окраинам Бамфорда, Маркби решил сменить тему и ткнул пальцем в окно:

— Технопарк «Уотерсмит».

Мередит взглянула на ряды невысоких кирпичных построек.

— Романтичное название для прозаичной промышленной зоны.[7]

— Раньше здесь была ферма, — пояснил Алан. — Потом землю продали под застройку. По-моему, под проект Дадли Ньюмена.

Он имел в виду местного застройщика и предпринимателя.

— Вполне в его стиле, — сухо бросила Мередит. — Ничто не доставляет ему такой радости, как загромоздить поля и луга кирпичами.

— Он даже перенес сюда свои строительные склады. Может, заедем? — предложил Алан. — Отыщем ту самую «Деревенскую простоту», посмотрим садовую мебель.

Он поставил машину на площадке со знаком «Только для посетителей», вышел и показал на склад по ту сторону от стоянки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мередит Митчелл и Алан Маркби

Похожие книги