– Подойти сюда, Вала де Плешар, и скажи мне, в чём состоит твоя просьба, – сказал он звучным красивым голосом, в котором чувствовалась привычка отдавать команды. Глядя на него, трудно было представить, что приказы его могут не выполняться или недостаточно быстро выполняться.
Вала приблизилась и вместе со своими спутниками встала у трона. Склонилась в глубоком реверансе. Её спутники поклонились низко и почтительно.
– Я пришла к вам за справедливостью, господин мой король, – чётким слегка звенящим голосом громко сказала Вала.
В зале наступила тишина, а Вала продолжала так же звучно:
– Ваш предшественник на этом троне допустил неправедное деяние по отношению ко мне. Его сын намеревался лишить меня чести и жизни, а король отдал чужому рыцарю моё наследное владение. Мне самой пришлось бежать далеко на север, до самой шотландской границы, спасая себя. Узнав о том, что Англия обрела нового короля, я отправилась в путь так быстро, как только смогла. И вот я у ваших ног, милорд, и прошу вернуть мне моё законное наследное владение, вернуть честь и достоинство, коих, безусловно, заслуживает род де Плешаров, последней представительницей которого я являюсь.
С этими словами Вала упала на колени перед королём, протянув к нему руки в молящем жесте.
– Встаньте, мадам, – мягко ответил король. – Я никогда не был жестоким по отношению к женщинам. И очень хочу восстановить справедливость и помочь вам. Однако я сейчас в большом затруднении. За эти дни я велел прояснить всё, касающееся вашего наследства. Оно действительно, в нарушение всех законов, было передано моим предшественником чужому рыцарю. Но сегодня семья этого рыцаря уже прочно обжилась в вашем бывшем владении. Я не могу теперь выгнать их на улицу. Искать вам какое-то другое владение взамен утраченного я не считаю правильным. Самый лучший выход из этого положения я вижу в том, чтобы выдать вас замуж. Вы молоды и хороши собой. А я дам вам приданое, которое с лихвой компенсирует утрату наследства. И мужа подберу достойного, сам подберу, обещаю вам.
Вала растерянно смотрела на короля. Такого поворота она почему-то не ожидала. И тут раздался громкий мужской голос, низкий и звучный:
– Вам нет надобности затруднять себя поисками мужа для леди Валы, милорд король. Я охотно женюсь на ней, причём готов сделать это без всякого приданого.
Вперёд выступил и низко склонился перед королём рыцарь Ричард Лорэл.
Глаза короля сверкнули весёлым интересом. Королева повернулась и внимательно оглядела высокого широкоплечего мужчину с удивительно зелёными глазами. Во взгляде её появилось одобрение. Вала ошарашено молчала, не в состоянии поверить в реальность происходящего.
– Кто ты, рыцарь? – поинтересовался король. – И почему желаешь взять в жёны эту женщину?
– Я из того самого Приграничья, о котором говорила леди. Я простой рыцарь. Моё имя Ричард Лорэл. Но мой наследственный замок крепок и силён и никогда не бывал в руках врага. Это в моём замке нашла леди приют и защиту. И я хочу жениться на ней, потому что люблю её больше жизни, милорд.
Король весело сверкнул глазами. Такой поворот событий ему очень нравился. Тем более что сама леди засияла так откровенно, что сомнений в ответном чувстве не возникло ни у кого. Королева довольно улыбнулась. Ей тоже нравилось то, что она видела.
– Но я не помню, чтобы ты, рыцарь Лорэл, приносил мне присягу на верность, – задумчиво сказал король, внимательно глядя на стоящего перед ним мужчину. Это был великолепный воин, и королю это нравилось. Он ценил силу и воинскую доблесть.
– Нет, господин мой король, такого не было, – честно ответил рыцарь. – У нас на Севере свои порядки. Мы, мелкие рыцари, приносим присягу на верность лорду Перси. А он, насколько я знаю, уже присягнул вам.
– Это так, – согласился Генрих, – однако мне этого недостаточно. Я бы хотел получить заверения в верности от каждого из вас. Готов ли ты это сделать, рыцарь?
– С радостью, мой король, – ответил Ричард, прямо и открыто глядя в глаза повелителя.
– Отлично. Где твой оруженосец, сэр Лорэл?
Ричард задумался лишь на мгновение. Потом повернулся и подтолкнул вперёд Тима. Тот растерялся в первое мгновение, но быстро пришёл в себя и гордо поднял голову.
– Подойди сюда, мальчик, и принеси мне меч твоего рыцаря, – велел король.
Тим, гордый и счастливый, охотно выполнил приказ короля. Рыцарь Лорэл опустился на колено перед венценосцем. Генрих встал, взял в руку большой тяжёлый меч рыцаря и возложил его на правое плечо склонившегося перед ним мужчины.
– В знак доблести и ради будущих побед, – торжественно сказал он, после чего передал меч владельцу и показал знаком, что готов принять присягу.
Ричард снова склонился перед королём и, вложив свои пальцы в его руки, произнёс положенные слова вассальной присяги.