Те, кто едет во второй и третьей телегах — скот на продажу, они не смогут оказать никакого сопротивления восьмерым охранникам. Если караван пересечет границу с Самиром ночью, то лошади не пройдут и лага как „охранники“ начнут разрабатывать девушке все дырки кроме носа и ушей прямо на этой телеге, впрочем, ее брат тоже от этого не застрахован. Женщиной во второй телеге, скорее всего, побрезгуют, что лишь оттянет для нее неизбежное, ей в лучшем случае наверняка светит карьера кухарки на каком-нибудь карьере или руднике. Может и главу семейства определят на этот карьер, но, судя по хлипкому телосложению, он не протянет там и цикла. О детях вообще лучше не думать».

Фалкон понимал, что всем на этом свете не поможешь и всех мразей не перебьешь: если он начнет спасать каждого встречного, то не доберется не то что до мага, но и до Форлана. Однако совесть не позволяла просто так отойти в сторону, не попытавшись сделать этот мир хоть и чуточку, но лучше.

— Эй, молодежь! — обратился он к брату с сестрой — Молодым да красивым лучше пешком идти, чем в телеге себе геморрой зарабатывать!

— Ты чего нас приработка лишаешь, дед! — ощерился еще секунду назад лучившийся доброжелательностью охранник — Они уже оплатили свой проезд!

— Эк, ты меня с «отца» до «деда» сразу повысил — не преминул вставить шпильку Фалкон — Я не говорю, что им деньги вернуть надобно. Просто, как по мне, для здоровья молодым лучше ноги тренировать, чтобы кровь не застаивалась. Ты то чем недоволен? За проезд уже оплачено, а на свободное место новых попутчиков набрать можно — охрана с того, что они с обоза сойдут, ни медяшки не потеряет.

Охранник покраснел от гнева, его глаза метали молнии, но по существу сказанного Фалконом возразить было нечего и он, лишь злобно цыркнув слюной в сторону, умчался вперед.

«Постарается ускорить движение обоза, чтобы шляющиеся у дороги пилигримы не забивали головы будущим рабам всякими неправильными мыслями» — подумал маг.

Парень, казалось, совсем не обратил внимания на полушутливую реплику шедшего рядом старика, а вот девушка, судя по ее глазам, переваривала содержимое только что состоявшегося разговора. Ее задумчивый взгляд преследовал Фалкона даже после того, как караван стал ускоряться, и повозка с братом и сестрой стала превращаться в уменьшающуюся точку на пыльном горизонте.

Еще до того как этот обоз нагнал мага, а увиденное испортило ему настроение на сегодняшний день, одаренный снизил темп своей ходьбы, чтобы увеличить разрыв между собой и двумя подозрительными личностями, что шли впереди. Как оказалось, этот прием не сработал: старик ушлепал вперед, а вот спины этих двоих по-прежнему маячили перед глазами мага.

Фалкон прекратил движение вдоль дороги, направившись в сторону от нее, прямо в объятия чуть колышущегося на ветру желтовато-грязного ковра из худосочных трав, едва достававших ему до верха сапог.

Отойдя на локтей пятьдесят от транспортной артерии он решил немного перекусить. Лучи клонящегося к горизонту светила, проходя сквозь тучи из пыли висящие на дорогой, приобретали зловещий красноватый оттенок, заставляя окружавшую путника траву гореть оранжевым.

Впившись зубами в корку получерствого хлеба Фалкон повернул голову направо. Двое его заочных знакомцев тоже расположились на перекус. Теперь в их намерениях можно не сомневаться. «Каждую неприятность человек волевой, сильный способен обратить себе на пользу» — важно вещал с кафедры магической академии Имшара много лет назад один из его учителей. Весьма спорное утверждение преподавателя в данном случае могло быть применено в практической плоскости.

В полутора лагах от дороги находилась небольшая рощица деревьев, стоящая одиноким островком среди безбрежной, колышущейся от ветра степи. Покончив с едой, Фалкон неспешным шагом направился в ее сторону.

Краем глаза он успел подметить как двое удивленно переглянулись и также неторопливо двинулись вслед за магом. На полпути к рощице парочка сообразила, то их намерения раскрыты и играть в кошки-мышки дальше бессмысленно.

«Эй, старик!» — весело окрикнули его — «Если ты хотел от нас сбежать, тебе лучше было оставаться у дороги — там хоть иногда попадаются патрули».

Фалкон бросился к роще, сзади до него тотчас же донесся топот сапог преследователей. Чем ближе он подбегал к островку из деревьев, тем глуше звучали шаги двоих, что были сзади. «Выдыхаются» — подумал маг. Впрочем, в его игре это ничего не меняло.

Когда маг очутился в роще он по инерции еще пробежал локтей сто и, наконец, остановился.

Вскоре его настигли двое потенциальных грабителей. Оба представляли из себя жалкое зрелище: пот капал с них градом, один держался за живот, дышали они как загнанные лошади.

— Меньше пива пить надо, ребята! — весело произнес мужчина — Вам же еще и сорока нет, а за пожилым человеком угнаться не можете.

— Мне с тобой шутковать некогда! Снимай с себя все барахло, бегун хренов! — тяжело дыша, произнес один из преследователей, схватив за грудки мага.

Перейти на страницу:

Похожие книги