— Проведем через Самир за два золотых! — раздался голос над ухом Фалкона.

Пятеро всадников проезжали по дороге. Четверо наемников и один, по-видимому, клиент — охраняемое лицо.

Маг поднял голову и решился спросить:

— Троих возьмете?

Всадник окинул оценивающим взглядом старика в грубой запыленной одежде, но ничем не выразил своего удивления.

— Можем только еще одного — сухо бросил он Фалкону.

— Жаль — пробурчал маг, давая понять, что сделка не состоится.

Пятерка всадников, удостоверившись, что больше никто из пилигримов не желает воспользоваться предложением, упылила вперед.

— Вы сказали «жаль» — обратилась Эльза к магу — Значит, вы решили, что они не обманут в отличие от тех, кто вез нас?

— Ну, смотри — решил поучить жизни девушку Фалькон — Он не стал откровенно сомневаться в моей платежеспособности, не смотря на одежду — значит, понимает, что внешний вид бывает обманчив. Следовательно, кое-какой жизненный опыт у него есть, что для наемника не менее важно, чем умение махать мечом. И они не берут в охрану больше двоих человек, потому как не могут обеспечить должный уровень безопасности при столь малом количестве охраняющих, в то время как продавцы людей или просто халтурщики, готовые сбежать при любой угрозе, понабрали бы людей побольше и цену бы заодно снизили.

— Значит, если бы они согласились, то вы бы отказались? — подловила девушка мага.

— Я бы серьезно подумал.

Меж тем, идущие впереди пилигримы стали оборачиваться на странную троицу, готовую выложить шесть золотых за охрану.

«Кто меня за язык дернул спрашивать? Сейчас они, конечно, сомневаются, что у такого непрезентабельного типа как я в реальности есть такие деньги. Но этой ночью некоторые могут устроить проверку. Старый дурак!» — костерил себя Фалкон.

Чтобы отвлечься от тревожных мыслей одаренный задал очередной вопрос:

— Как вам удалось сбежать из каравана?

— Она дождалась, когда рядом проедет патруль стражи, и спрыгнула, утянув меня — ответил брат.

— И что же охрана каравана?

— Они что-то кричали, но нас никто не преследовал.

— Нам помог один патрульный — вмешалась Эльза — Он стоял рядом с нами, пока наш, то есть их караван не уехал достаточно далеко. Даже сухарями нас угостил.

— Вам повезло. Порядочный человек попался, и дело свое знает — констатировал маг — А еще больше тебе повезло — обратился он теперь к брату — Что у тебя сестра умная, держись ее и не пропадешь.

Ближе к вечеру Фалкона настигла вторая приятная неожиданность. Мимо как раз проезжал очередной караван, как вдруг один из всадников стал внимательно присматриваться к старику идущему в самом конце небольшой группы пилигримов в окружении двух молодых людей.

— Фалк, ты что-ли? — чуть наклонившись, произнес мужчина.

Маг секунду недоуменно смотрел на задавшего вопрос, потом произошло узнавание:

— Карим?

— Ну, я! — разведя руки в приветственном жесте и улыбаясь своим округлым добродушным лицом, произнес в ответ всадник.

Мужчина крикнул другим охранникам притормозить караван и, спрыгнув с лошади, обнялся со старым другом.

— Ты теперь глава охраны каравана? — спросил маг, сообразив, что простому охраннику такую вольность бы не спустили.

— А то! Я теперь большая шишка! — весело посмеиваясь, ответил друг — Только не говори, что твой дом сгорел, ты стал нищим и теперь идешь со своими внуками искать лучшей доли в Самире — решил с юморить Карим — Кстати, кто эти двое очаровательных молодых людей?

— Мы его охраняем — ввернул очередную глупость Кадик — Его пытались ограбить: теперь будем отбиваться вместе.

Карим, удивленно выпучив глаза, пару секунд смотрел на брата Эльзы, потом изо рта друга пошел какой-то низкий свист, переходящий в гомерический хохот, а сам он сложился пополам:

— Гы-гы-гы… пытаться ограбить Фалка…гы-гы-гы… даже не хочу знать, что с ними стало… гы-гы-гы… но это должны быть крайне невезучие по жизни люди… гы-гы-гы… а вы значит охранники… гы-гы-гы.

Посмеявшись, он стал вытирать слезы и с перерывами (так как его еще потряхивало от смеха) произнес:

— Чтобы начать охранять его — ткнул он в своего друга — Он должен напиться до поросячьего визга с пятью-шестью архимагами… перессориться с ними… и устроить пьяный дебош — вот тогда за его здоровье можно начать волноваться. Хотя, будь я архимагом, я бы поостерегся…

— Кхм. Я не афиширую своих достоинств — прервал друга Фалкон, кивнув на пару пилигримов отбившихся от группы и с интересом наблюдавших за встречей друзей.

— Чего уставились? — добродушный Карим за секунду превратился в злобного начальника безопасности каравана, способного убить не задумываясь и втоптать в грязь тело того, кто посмеет встать у него на пути.

Увидев второе лицо этого человека, двое любопытных пилигримов сочли за благо убраться подобру-поздорову.

— Ладно. Шутки в сторону. Что с тобой произошло?

— Со мной все в порядке. Правда, дом, о котором ты подумал, сгорел много циклов назад. Теперь я живу в Ничейных баронствах и у меня своя башня из четырех этажей, совмещенная с домом, который, кстати, гораздо больше прежнего. О деньгах я вообще не думаю, на жизнь более чем хватает.

— Куда путь держишь?

Перейти на страницу:

Похожие книги